Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u dvoru doma gospodnjeg, usred tebe, jerusalime. aliluja!
in den höfen am hause des herrn, in dir jerusalem. halleluja!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posle dvanaest meseci hodae po carskom dvoru u vavilonu.
denn nach zwölf monaten, da der könig auf der königlichen burg zu babel ging,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja navuhodonosor bejah miran u kuæi svojoj i cvetah u dvoru svom.
4:1 ich, nebukadnezar, da ich gute ruhe hatte in meinem hause und es wohl stand auf meiner burg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i carica astina uèini gozbu enama u carskom dvoru cara asvira.
und die königin vasthi machte auch ein mahl für die weiber im königlichen hause des königs ahasveros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sluge amonove pobunie se na nj, i ubie cara u dvoru njegovom.
und seine knechte machten einen bund wider amon und töteten den könig in seinem hause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad bee petar dole na dvoru, dodje jedna od slukinja poglavara svetenièkog,
und petrus war unten im hof. da kam eine von des hohenpriesters mägden;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nadjoe u ahmeti u dvoru carskom u zemlji midskoj knjigu u kojoj bee zapisan ovaj spomen.
da fand man zu ahmetha im schloß das in medien liegt, ein buch und stand also darin eine geschichte geschrieben:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reèe: ispitaæu te kad suparnici tvoji dodju. i zapovedi da ga èuvaju u dvoru irodovom.
ich will dich verhören, wenn deine verkläger auch da sind. und hieß ihn verwahren in dem richthause des herodes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sinove tvoje, koji æe izaæi od tebe, koje æe roditi, uzeæe da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog.
dazu von den kindern, die von dir kommen, die du zeugen wirst, werden sie nehmen, daß sie kämmerer seien im palast des königs zu babel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sestra tahpenesina rodi mu sina genuvata, kog othrani tahpenesa na dvoru faraonovom, i bee genuvat na dvoru faraonovom medju sinovima faraonovim.
und die schwester der thachpenes gebar ihm genubath, seinen sohn; und thachpenes zog ihn auf im hause pharaos, daß genubath war im hause pharaos unter den kindern pharaos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a druga treæina neka bude u carskom dvoru; a ostala treæina na vratima od temelja, a sav narod u tremovima doma gospodnjeg.
und der dritte teil im hause des königs, und der dritte teil am grundtor; aber alles volk soll sein in den höfen am hause des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali kad èu avdemeleh etiopljanin, dvoranin, koji bee u dvoru carevom, da su metnuli jeremiju u onu jamu, a car sedjae na vratima venijaminovim,
als aber ebed-melech, der mohr, ein kämmerer in des königs hause, hörte, daß man jeremia hatte in die grube geworfen, und der könig eben saß im tor benjamin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mladiæe na kojima nema mane, i koji su lepog lica i nauèeni svakoj mudrosti i veti znanju i razumni i koji mogu stajati u carskom dvoru, pa da ih uèi knjigu i jezik haldejski.
knaben, die nicht gebrechlich wären, sondern schöne, vernünftige, weise, kluge und verständige, die da geschickt wären, zu dienen an des königs hofe und zu lernen chaldäische schrift und sprache.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a treæi dan obuèe se jestira u carsko odelo, i stade u tremu unutranjeg dvora carskog prema stanu carevom; a car sedjae na carskom prestolu svom u dvoru carskom prema vratima od dvora.
und am dritten tage zog sich esther königlich an und trat in den inneren hof am hause des königs gegenüber dem hause des königs. und der könig saß auf seinem königlichen stuhl im königlichen hause, gegenüber der tür des hauses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i pobuni se na nj fekaj sin remalijin, vojvoda njegov, i ubi ga u samariji u carskom dvoru, s argovom i arijem i s pedeset ljudi sinova galadovih; i ubivi ga zacari se na njegovo mesto.
und es machte pekah, der sohn remaljas, sein ritter, einen bund wider ihn und schlug ihn zu samaria im palast des königshauses samt argob und arje, und mit ihm waren fünfzig mann von den kindern gileads, und tötete ihn und ward könig an seiner statt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on reèe: ta su videli u tvom dvoru? a jezekija reèe: videli su sve to ima u mom dvoru; nije ostalo nita u riznicama mojim da im nisam pokazao.
er aber sprach: was haben sie in deinem hause gesehen? hiskia sprach: alles, was in meinem hause ist, haben sie gesehen und ist nichts, das ich ihnen nicht hätte gezeigt in meinen schätzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: