Results for gospodnje translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

gospodnje

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

dobro je mirno èekati spasenje gospodnje.

German

es ist ein köstlich ding, geduldig sein und auf die hilfe des herrn hoffen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uzeæu èašu spasenja, i prizvaæu ime gospodnje.

German

ich will den kelch des heils nehmen und des herrn namen predigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da bude ime gospodnje blagosloveno odsad i doveka.

German

gelobet sei des herrn name von nun an bis in ewigkeit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta nam kaza u ime gospodnje, neæemo te poslušati;

German

nach dem wort, das du im namen des herrn uns sagst, wollen wir dir nicht gehorchen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

optekoše, opkoliše me; ali ih u ime gospodnje razbih.

German

sie umgeben mich allenthalben; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on ljubi pravdu i sud, dobrote je gospodnje puna zemlja.

German

er liebt die gerechtigkeit und gericht; die erde ist voll der güte des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven koji ide u ime gospodnje! blagosiljamo vas iz doma gospodnjeg.

German

gelobt sei, der da kommt im namen des herrn! wir segnen euch, die ihr vom hause des herrn seid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izidje david po reèi gadovoj, koju mu reèe u ime gospodnje.

German

also ging david hinauf nach dem wort gads, das er geredet hatte in des herrn namen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da bi kazivali na sionu ime gospodnje i hvalu njegovu u jerusalimu,

German

auf daß sie zu zion predigen den namen des herrn und sein lob zu jerusalem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe se zemlja napuniti poznanja slave gospodnje kao što je more puno vode.

German

denn die erde wird voll werden von erkenntnis der ehre des herrn, wie wasser das meer bedeckt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nesta dara i naliva iz doma gospodnjeg; tuže sveštenici, sluge gospodnje.

German

denn das speisopfer und trankopfer ist vom hause des herrn weg, und die priester, des herrn diener, trauern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada oblak pokri šator od sastanka, i napuni se šator slave gospodnje.

German

da bedeckte die wolke die hütte des stifts, und die herrlichkeit des herrn füllte die wohnung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onamo idu plemena, plemena gospodnja, po naredbi izrailjevoj da slave ime gospodnje.

German

da die stämme hinaufgehen, die stämme des herrn, wie geboten ist dem volk israel, zu danken dem namen des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

naredbe su gospodnje pravedne, vesele srce. zapovest je gospodnja svetla, prosvetljuje oèi.

German

die befehle des herrn sind richtig und erfreuen das herz; die gebote des herrn sind lauter und erleuchten die augen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i podiže me duh i odvede me u unutrašnji trem; i gle, dom beše puna slave gospodnje.

German

da hob mich ein wind auf und brachte mich in den innern vorhof; und siehe, die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

te ne mogahu sveštenici stajati da služe od oblaka; jer se slave gospodnje napuni dom gospodnji.

German

daß die priester nicht konnten stehen und des amts pflegen vor der wolke; denn die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ako dodje timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo gospodnje kao i ja.

German

so timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne furcht bei euch sei; denn er treibt auch das werk des herrn wie ich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pokazaše se dubine morske, i otkriše se temelji vasiljenoj od pretnje gospodnje, od dihanja duha iz nozdrva njegovih.

German

da sah man das bett der wasser, und des erdbodens grund ward aufgedeckt von dem schelten des herrn, von dem odem und schnauben seiner nase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali prvina od stoke, koje su gospodnje, niko da ne zavetuje, bilo goveèe ili sitna stoka, jer je gospodnje.

German

die erstgeburt unter dem vieh, die dem herrn sonst gebührt, soll niemand dem herrn heiligen, es sei ein ochs oder schaf; denn es ist des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mojsije izidje i reèe narodu reèi gospodnje; i sabra sedamdeset ljudi izmedju starešina narodnih, i postavi ih oko šatora.

German

und mose ging heraus und sagte dem volk des herrn worte und versammelte siebzig männer unter den Ältesten des volks und stellte sie um die hütte her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,556,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK