Results for hajde ciao translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

hajde ciao

German

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hajde bre

German

komm schon ran

Last Update: 2018-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hajde idemo

German

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ajde ciao

German

come on hello

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hajde priçać malo

German

a

Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hajde da uzvratimo!"

German

"hu yaobang" ist jetzt kein sensibler begriff mehr.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

hajde da pogledamo izbliza.

German

schauen wir uns das genauer an.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hajde da počnemo sa vođama szdsz-a.

German

zentral- & osteuropa: finanzkrise

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

hajde da vidimo šta će da rade u svakom od ovih slučajeva.

German

dabei handelt es sich um einen mit flugabwehrraketen ausgestatteten zerstörer.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.

German

komm, laß und buhlen bis an den morgen und laß und der liebe pflegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

posle reèe isav: hajde da idemo, iæi æu i ja s tobom.

German

und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

nego hajde da uhvatimo veru, ja i ti, da bude svedoèanstvo izmedju mene i tebe.

German

so komm nun und laß uns einen bund machen, ich und du, der ein zeugnis sei zwischen mir und dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

nego sada hajde, ja æu te savetovati kako æeš izbaviti dušu svoju i dušu sina svog solomuna.

German

so komm nun, ich will dir einen rat geben, daß du deine seele und deines sohnes salomo seele errettest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i reèe car varzelaju: hajde sa mnom; ja æu te hraniti kod sebe u jerusalimu.

German

(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hajde da sidjemo, i da im pometemo jezik, da ne razumeju jedan drugog šta govore.

German

wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern sprache verstehe!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ovo reèe pokazujuæi kakvom æe smrti proslaviti boga. i rekavši ovo reèe mu: hajde za mnom.

German

das sagte er aber, zu deuten, mit welchem tode er gott preisen würde. und da er das gesagt, spricht er zu ihm: folge mir nach!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i reèe: hajde sa mnom, i vidi moju revnost za gospoda. i odvezoše ga na njegovim kolima.

German

und sprach: komm mit mir und siehe meinen eifer um den herrn! und sie führten ihn mit ihm auf seinem wagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i dalida reèe samsonu: hajde kaži mi gde stoji tvoja velika snaga i èim bi se mogao svezati i savladati.

German

und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

isus mu reèe: ako hoæu da on ostane dokle ja ne dodjem, šta je tebi do toga? ti hajde za mnom.

German

jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a posle nekoliko dana reèe pavle varnavi: hajde da se vratimo i da obidjemo braæu po svim gradovima po kojima propovedasmo reè gospodnju kako žive.

German

nach etlichen tagen aber sprach paulus zu barnabas: laß uns wiederum ziehen und nach unsern brüdern sehen durch alle städte, in welchen wir des herrn wort verkündigt haben, wie sie sich halten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,700,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK