Results for hiljadu translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

hiljadu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

pamti uvek zavet svoj, reè, koju je dao na hiljadu kolena.

German

er gedenkt ewiglich an seinen bund, des wortes, das er verheißen hat auf tausend geschlechter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pamtite uvek zavet njegov, reè koju je dao na hiljadu kolena.

German

gedenket ewiglich seines bundes, was er verheißen hat in tausend geschlechter,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po hiljadu od plemena, od svakog plemena izrailjevog opremite na vojsku.

German

aus jeglichem stamm tausend, daß ihr aus allen stämmen israels in das heer schickt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se svrši hiljadu godina, pustiæe se sotona iz tamnice svoje,

German

und wenn tausend jahre vollendet sind, wird der satanas los werden aus seinem gefängnis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago onome koji pretrpi i doèeka hiljadu i tri stotine i trideset i pet dana.

German

wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig tage!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a podgradja koja date levitima neka budu na hiljadu lakata daleko od zidova gradskih unaokolo.

German

die weite aber der vorstädte, die ihr den leviten gebt, soll tausend ellen draußen vor der stadtmauer umher haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tada æe svako mesto gde ima hiljadu èokota za hiljadu srebrnjaka zarasti u èkalj i trnje.

German

denn es wird jetzt zu der zeit geschehen, daß wo jetzt tausend weinstöcke stehen, tausend silberlinge wert, da werden dornen und hecken sein,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a od plemena neftalimovog hiljadu poglavara i s njima trideset i sedam hiljada sa štitovima i kopljima;

German

von naphthali tausend hauptleute und mit ihnen, die schild und spieß führten, siebenunddreißigtausend;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a od vremena kad se ukine žrtva vazdašnja i postavi gnusoba pustošna, biæe hiljadu i dvesta i devedeset dana.

German

und von der zeit an, wenn das tägliche opfer abgetan und ein greuel; der verwüstung aufgerichtet wird, sind tausend zweihundertundneunzig tage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vinograd imaše solomun u valamonu; dade vinograd èuvarima da svaki donosi za rod njegov po hiljadu srebrnika.

German

salomo hat einen weinberg zu baal-hamon. er gab den weinberg den hütern, daß ein jeglicher für seine früchte brächte tausend silberlinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otoèi se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.

German

und die kelter ward draußen vor der stadt getreten; und das blut ging von der kelter bis an die zäume der pferde durch tausend sechshundert feld wegs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji beše pred šatorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu žrtava paljenica.

German

und salomo opferte auf dem ehernen altar vor dem herrn, der vor der hütte des stifts stand, tausend brandopfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve što behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.

German

und was der besten leute waren, siebentausend, und zimmerleute und schmiede, tausend, alles starke kriegsmänner; und der könig von babel brachte sie gen babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad videše sinovi amonovi gde se omraziše s davidom, onda anun i sinovi amonovi poslaše hiljadu talanata srebra da najme kola i konjika iz mesopotamije i iz sirije mahe i iz sove.

German

da aber die kinder ammon sahen, daß sie waren stinkend geworden vor david, sandten sie hin, beide hanon und die kinder ammon, tausend zentner silber, wagen und reiter zu dingen aus mesopotamien, aus dem syrien von maacha und aus zoba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od sinova hevronovih asavija i braæa njegova, hiljadu i sedam stotina hrabrih ljudi, behu nad izrailjem s ove strane jordana na istoku za svaki posao gospodnji i za službu carsku.

German

unter den hebroniten aber waren hasabja und seine brüder, tüchtige leute, tausend und siebenhundert, über die Ämter israels diesseits des jordans gegen abend, zu allerlei geschäft des herrn und zu dienen dem könig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako nakupi solomun kola i konjika, i imaše hiljadu i èetiri stotine kola i dvanaest hiljada konjika, koje razredi po gradovima, gde mu behu kola, i kod sebe u jerusalimu.

German

und salomo brachte zuhauf wagen und reiter, daß er hatte tausend und vierhundert wagen und zwölftausend reiter, und legte sie in die wagenstädte und zum könig nach jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom opet izmeri hiljadu lakata, i prevede me preko vode, a voda beše do kolena; opet izmeri hiljadu lakata, i prevede me, a voda beše do pojasa.

German

und maß abermals tausend ellen und führte mich durchs wasser, daß mir's an die kniee ging. und maß noch tausend ellen und ließ mich dadurchgehen, daß es mir an die lenden ging.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sari reèe: evo dao sam tvom bratu hiljadu srebrnika; gle, on ti je oèima pokrivalo pred svima koji budu s tobom; i to sve da ti je za nauku.

German

und sprach zu sara: siehe da, ich habe deinem bruder tausend silberlinge gegeben; siehe, das soll dir eine decke der augen sein vor allen, die bei dir sind, und allenthalben. und damit war ihr recht verschafft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da uzmemo po deset ljudi od stotine po svim plemenima izrailjevim, i po stotinu od hiljade, i po hiljadu od deset hiljada, da donese hranu narodu, a on da ide da uèini gavaji venijaminovoj kako je zaslužila grdilom koje je uèinila izrailju.

German

laßt uns losen und nehmen zehn mann von hundert, und hundert von tausend, und tausend von zehntausend aus allen stämmen israels, daß sie speise nehmen für das volk, daß es komme und tue mit gibea-benjamin nach all seiner torheit, die es in israel getan hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to je potvrđeno u istraživanju sprovedenom od strane ipsosa za femme actuelle (Žene današnjice) na ovaj međunarodni dan za borbu protiv nasilja nad Ženama, na uzorku od oko hiljadu ljudi koji predstavljaju francusku populaciju:

German

dies wurde von einer studie der ipsos für femme actuelle am internationalen tag des kampfes gegen gewalt gegen frauen bestätigt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,784,350,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK