Results for izadje translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

izadje

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

i kad bi uveèe izadje napolje iz grada.

German

und des abends ging er hinaus vor die stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i straža filistejska izadje u klanac kod mihmasa.

German

und eine wache der philister zog heraus an den engen weg von michmas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

posle umiv se izadje, i ustežuæi se reèe: dajte jelo.

German

und da er sein angesicht gewaschen hatte, ging er heraus und hielt sich fest und sprach: legt brot auf!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

German

da israel aus Ägypten zog, das haus jakob aus dem fremden volk,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od lica tvog neka izadje sud moj, oèi tvoje neka pogledaju na pravicu.

German

sprich du in meiner sache und schaue du aufs recht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ostavivši ih izadje napolje iz grada u vitaniju, i zanoæi onde.

German

und er ließ sie da und ging zur stadt hinaus gen bethanien und blieb daselbst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nek izadje preda te molitva moja, prigni uho svoje k jauku mom;

German

laß mein gebet vor dich kommen; neige deine ohren zu meinem geschrei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neka izadje tužnjava moja preda te, gospode! po reèi svojoj urazumi me.

German

herr, laß meine klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem wort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad marta dakle èu da isus ide, izadje preda nj, a marija sedjaše doma.

German

als martha nun hörte, daß jesus kommt, geht sie ihm entgegen; maria aber blieb daheim sitzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nek izadje molitva moja kao kad pred lice tvoje, dizanje ruku mojih kao prinos, veèernji.

German

mein gebet müsse vor dir taugen wie ein räuchopfer, mein händeaufheben wie ein abendopfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a iz sirije izadje èeta i zarobi u zemlji izrailjskoj malu devojku, te ona služaše ženu nemanovu.

German

die kriegsleute aber in syrien waren herausgefallen und hatten eine junge dirne weggeführt aus dem lande israel; die war im dienst des weibes naemans.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izadje zatiraè na te, èuvaj grad, pazi na put, utvrdi bedra, ukrepi se dobro.

German

es wird der zerstreuer wider dich heraufziehen und die feste belagern. siehe wohl auf die straße, rüste dich aufs beste und stärke dich aufs gewaltigste!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govoreæi: izadje vreme i približi se carstvo božje; pokajte se i verujte jevandjelje.

German

und sprach: die zeit ist erfüllet, und das reich gottes ist herbeigekommen. tut buße und glaubt an das evangelium!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i david dodje k saulu i izadje preda nj, i omile saulu veoma, te ga postavi da mu nosi oružje.

German

also kam david zu saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein waffenträger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka se spusti ta medja ka jordanu, i neka izadje na slano more. ta æe zemlja biti vaša s medjama svojim unaokolo.

German

und komme herab an den jordan, daß ihr ende sei das salzmeer. das sei euer land mit seiner grenze umher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada izadje azailo, car sirski, i udari na gat i uze ga; potom se okrete azailo da ide na jerusalim.

German

zu der zeit zog hasael, der könig von syrien, herauf und stritt wider gath und gewann es. und da hasael sein angesicht stellte, nach jerusalem hinaufzuziehen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah isus oseti u sebi silu što izadje iz njega, i obazrevši se na narod reèe: ko se to dotaèe mojih haljina?

German

und jesus fühlte alsbald an sich selbst die kraft, die von ihm ausgegangen war, und wandte sich um zum volk und sprach: wer hat meine kleider angerührt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako izadje car izrailjev i car judin i car edomski, i idoše putem sedam dana, i ne beše vode vojsci ni stoci, koja idjaše za njima.

German

also zog hin der könig israels, der könig juda's und der könig edoms. und da sie sieben tagereisen zogen, hatte das heer und das vieh, das unter ihnen war kein wasser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a neka izadje k oltaru koji je pred gospodom, i oèisti ga; i uzevši krvi od junca i krvi od jarca neka pomaže rogove oltaru unaokolo;

German

und wenn er herausgeht zum altar, der vor dem herrn steht, soll er ihn versöhnen und soll vom blut des farren und vom blut des bocks nehmen und es auf des altars hörner umher tun;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gle, žena hananejka izadje iz onih krajeva, i povika k njemu govoreæi: pomiluj me gospode sine davidov! moju kæer vrlo muèi djavo.

German

und siehe, ein kanaanäisches weib kam aus derselben gegend und schrie ihm nach und sprach: ach herr, du sohn davids, erbarme dich mein! meine tochter wird vom teufel übel geplagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,995,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK