Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja cu da te jebem
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mogu li da vidim vaš pasoš?
kann ich einmal ihren reisepass sehen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
smem li da vidim vašu vozačku dozvolu?
darf ich bitte ihren führerschein sehen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rado bih voleo da vidim slike sa božića.
ich würde gern die weihnachtsfotos sehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sad sam toliko pijan, da vidim dve tastature.
ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei tastaturen sehe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Šta ti misliš ko sam ja?
für wen hältst du mich?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali opet ostanite ovde i vi ovu noæ da vidim ta æe mi sada kazati gospod.
so bleibt doch nur hier auch ihr diese nacht, daß ich erfahre, was der herr weiter mit mir reden werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kutija je bila malo pocepana sa strane pa sam mogla da vidim kovrdže njene kose.
die packung war an der seite ein wenig eingerissen und ich sah ihr wolliges haar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reèe im isus: a vi ta mislite ko sam ja?
er sprach zu ihnen: wer sagt denn ihr, daß ich sei?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato izidjoh iz utrobe da vidim muku i alost i da se svre u sramoti dani moji?
warum bin ich doch aus mutterleibe hervorgekommen, daß ich solchen jammer und herzeleid sehen muß und meine tage mit schanden zubringen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a posle toga na tri godine izidjoh u jerusalim da vidim petra, i ostadoh u njega petnaest dana.
darnach über drei jahre kam ich nach jerusalem, petrus zu schauen, und blieb fünfzehn tage bei ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato æu siæi da vidim eda li sve èine kao to vika dodje preda me; ako li nije tako, da znam.
darum will ich hinabfahren und sehen, ob sie alles getan haben nach dem geschrei, das vor mich gekommen ist, oder ob's nicht also sei, daß ich's wisse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na strai svojoj stadoh, i stajah na kuli, i motrah da vidim ta æe mi reæi i ta bih odgovorio onome koji me korae.
hier stehe ich auf meiner hut und trete auf meine feste und schaue und sehe zu, was mir gesagt werde, und was meine antwort sein sollte auf mein rechten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato puta da vidim bezakonje, i da gledam muku i grabe i nasilje pred sobom, i kako podiu svadju i raspru?
warum lässest du mich mühsal sehen und siehest dem jammer zu? raub und frevel sind vor mir. es geht gewalt über recht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mojsije reèe bogu: ko sam ja da idem k faraonu i da izvedem sinove izrailjeve iz misira?
mose sprach zu gott: wer bin ich, daß ich zu pharao gehe und führe die kinder israel aus Ägypten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato, gospode nad vojskama, koji kua pravednika, koji vidi bubrege i srce, daj da vidim tvoju osvetu na njima, jer tebi kazah parbu svoju.
und nun, herr zebaoth, der du die gerechten prüfst, nieren und herz siehst, laß mich deine rache an ihnen sehen; denn ich habe dir meine sache befohlen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a on im reèe: a vi ta mislite ko sam ja? a petar odgovarajuæi reèe: hristos boji.
er aber sprach zu ihnen: wer saget ihr aber, daß ich sei? da antwortete petrus und sprach: du bist der christus gottes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a david reèe saulu: ko sam ja i kakav je ivot moj ili dom oca mog u izrailju, da budem zet carev?
david aber antwortete saul: wer bin ich? und was ist mein leben und das geschlecht meines vaters in israel, daß ich des königs eidam werden soll?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer ko sam ja i ta je moj narod da bismo mogli ovoliko prineti tebi dragovoljno? jer je od tebe sve, i iz tvojih ruku primivi dasmo ti.
denn was bin ich? was ist mein volk, daß wir sollten vermögen, freiwillig so viel zu geben? denn von dir ist alles gekommen, und von deiner hand haben wir dir's gegeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko bi mogao njemu sazidati dom kad ga nebo i nebesa nad nebesima ne mogu obuhvatiti? i ko sam ja da mu sazidam dom? nego samo da se kadi pred njim.
aber wer vermag's, daß er ihm ein haus baue? denn der himmel und aller himmel himmel können ihn nicht fassen. wer sollte ich denn sein, daß ich ihm ein haus baute? es sei denn um vor ihm zu räuchern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: