Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jebe se
danke, mein herz
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
ergreife schild und waffen und mache dich auf, mir zu helfen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da se meni po otkrivenju kaza tajna; kao to gore napisah ukratko,
daß mir ist kund geworden dieses geheimnis durch offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali se meni valja krstiti krtenjem, i kako mi je teko dok se ne svri!
aber ich muß mich zuvor taufen lassen mit einer taufe; wie ist mir so bange, bis sie vollendet werde!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
treæe godine carovanja valtasarovog pokaza se meni danilu utvara posle one koja mi se pokazala pre.
im dritten jahr des königreichs des königs belsazer erschien mir, daniel, ein gesicht nach dem, so mir zuerst erschienen war.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i reèe jakov josifu: bog svemoguæi javi se meni u luzu u zemlji hananskoj, i blagoslovi me;
und sprach zu joseph: der allmächtige gott erschien mir zu lus im lande kanaan und segnete mich
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ja boe saèuvaj da se èim drugim hvalim osmi krstom gospoda naeg isusa hrista, kog radi razape se meni svet, i ja svetu.
es sei aber ferne von mir, mich zu rühmen, denn allein von dem kreuz unsers herrn jesu christi, durch welchen mir die welt gekreuzigt ist und ich der welt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ustani, gospode, u gnevu svom; digni se na estinu neprijatelja mojih; probudi se meni na pomoæ, i otvori sud.
stehe auf, herr, in deinem zorn, erhebe dich über den grimm meiner feinde und wache auf zu mir, der du gericht verordnet hast,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pogledaj s neba, i vidi iz stana svetinje svoje i slave svoje, gde je revnost tvoja i sila tvoja, mnotvo milosrdja tvog i milosti tvoje? eda li æe se meni ustegnuti?
so schaue nun vom himmel und siehe herab von deiner heiligen, herrlichen wohnung. wo ist nun dein eifer, deine macht? deine große, herzliche barmherzigkeit hält sich hart gegen mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: