Results for kadar translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

kadar

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

i znaše jamaèno da šta obeæa kadar je i da uèini.

German

und wußte aufs allergewisseste, daß, was gott verheißt, das kann er auch tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pomislivši da je bog kadar i iz mrtvih vaskrsnuti; zato ga i uze za priliku.

German

und dachte, gott kann auch wohl von den toten auferwecken; daher er auch ihn zum vorbilde wiederbekam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a i oni, ako ne ostanu u neverstvu, pricepiæe se; jer ih je bog kadar opet pricepiti.

German

und jene, so nicht bleiben in dem unglauben, werden eingepfropft werden; gott kann sie wohl wieder einpfropfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji se drži verne reèi po nauci, da bude kadar i savetovati sa zdravom naukom, i pokarati one koji se protive.

German

und haltend ob dem wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame lehre und zu strafen die widersprecher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bog je kadar uèiniti da je medju vama izobilna svaka blagodat, da u svemu svagda svako dovoljstvo imajuæi izobilujete za svako dobro delo;

German

gott aber kann machen, daß allerlei gnade unter euch reichlich sei, daß ihr in allen dingen volle genüge habt und reich seid zu allerlei guten werken;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zaradi kog uzroka i ovo stradam; ali se ne stidim, jer znam kome verovah, i uveren sam da je kadar amanet moj saèuvati za dan onaj.

German

um dieser ursache willen leide ich auch solches; aber ich schäme mich dessen nicht; denn ich weiß, an wen ich glaube, und bin gewiß, er kann mir bewahren, was mir beigelegt ist, bis an jenen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,795,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK