Results for kako si kume translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

kako si kume

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

kako si

German

uss dictionary

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

desi kako si

German

komm schon, die bilder sind wunderschön.

Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako si danas

German

es geht und dir

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dobar den kako si

German

guten tag, wie geht es dir

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si samo sladak.

German

wie süß du bist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si brate moj?

German

wie geht es dir mein bruder?

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dobro jutro kako si

German

guten morgen ������, mir geht es gut . nur bisschen müde , zu wenig schlaf �� und wie geht es euch ?

Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si?sta se radi kod tebe?

German

Как твои дела? Чем занимаешься?

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dobro sam, kako si ti druze

German

was suchst du

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dobro jutro moja ljubavi kako si

German

guten morgen meine liebe wie geht es dir

Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si, brate? dobro, dobro

German

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a lavan reèe: eto, neka bude kako si kazao.

German

da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si pomogao slabome! kako si izbavio ruku nejaku!

German

wie stehest du dem bei, der keine kraft hat, hilfst dem, der keine stärke in den armen hat!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!

German

wie gibst du rat dem, der keine weisheit hat, und tust kund verstandes die fülle!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i zapitaše varuha govoreæi: kaži nam kako si napisao sve te reèi iz usta njegovih.

German

und sie fragten baruch: sage uns, wie hast du alle diese reden aus seinem munde geschrieben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zašto trèkaš tako menjajuæi svoj put? posramiæeš se od misirca kako si se posramio od asirca.

German

wie weichst du doch so gern und läufst jetzt dahin, jetzt hierher! aber du wirst an Ägypten zu schanden werden, wie du an assyrien zu schanden geworden bist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer ovako veli gospod gospod: uèiniæu ti kako si ti uèinila prezrevši zakletvu i prestupivši zavet.

German

denn also spricht der herr herr: ich will dir tun wie du getan hast, daß du den eid verachtest und brichst den bund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a kapetanu reèe isus: idi, i kako si verovao neka ti bude. i ozdravi sluga njegov u taj èas.

German

und jesus sprach zu dem hauptmann: gehe hin; dir geschehe, wie du geglaubt hast. und sein knecht ward gesund zu derselben stunde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

recite bogu: kako si strašan u delima svojim! radi velike sile tvoje laskaju ti neprijatelji tvoji.

German

sprechet zu gott: "wie wunderbar sind deine werke! es wird deinen feinden fehlen vor deiner großen macht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i tako, gospode bože, reè koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom, potvrdi zasvagda, i uèini kako si rekao.

German

so bekräftige nun, herr, gott, das wort in ewigkeit, das du über deinen knecht und über sein haus geredet hast, und tue, wie du geredet hast!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,945,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK