Results for kod vas fino translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

kod vas fino

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

kod vas

German

mit dir

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

želeo bih da dođem kod vas

German

ich möchte zu ihnen kommensie

Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne pamtite li da sam vam ovo kazivao još kad sam kod vas bio?

German

gedenket ihr nicht daran, daß ich euch solches sagte, da ich noch bei euch war?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer evo me kod vas, i gledaæu vas, i biæete radjene i zasevane.

German

denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebaut und besät werdet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a dobro je revnovati svagda u dobru, i ne samo kad sam ja kod vas.

German

eifern ist gut, wenn's immerdar geschieht um das gute, und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali bih hteo sad da sam kod vas, i da izmenim glas svoj, jer ne mogu da se naèudim za vas.

German

ich wollte, daß ich jetzt bei euch wäre und meine stimme wandeln könnte; denn ich bin irre an euch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ako dodje timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo gospodnje kao i ja.

German

so timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne furcht bei euch sei; denn er treibt auch das werk des herrn wie ich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

stranac sam i došljak kod vas; dajte mi da imam grob kod vas da pogrebem mrtvaca svog ispred oèiju svojih.

German

ich bin ein fremder und einwohner bei euch; gebt mir ein erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen toten begrabe, der vor mir liegt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer ako telom i nisam kod vas, ali sam duhom s vama, radujuæi se i videæi vaš red i tvrdju vaše vere u hrista.

German

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i kad se ova poslanica proèita kod vas, uèinite da se proèita i u laodikijskoj crkvi, i onu što je pisana u laodikiju da i vi proèitate.

German

und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer ja, koji ako nisam kod vas telom, ali duhom tu živim, veæ odsudih kao da sam tamo, da se onaj koji je to tako uèinio,

German

ich zwar, der ich mit dem leibe nicht da bin, doch mit dem geist gegenwärtig, habe schon, als sei ich gegenwärtig, beschlossen über den, der solches getan hat:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i odande otide david u mispu moavsku, i reèe caru moavskom: dopusti da se otac moj i mati moja sklone kod vas dokle vidim šta æe bog uèiniti sa mnom.

German

und david ging von da gen mizpe in der moabiter land und sprach zu der moabiter könig: laß meinen vater und meine mutter bei euch aus und ein gehen, bis ich erfahre, was gott mit mir tun wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

u taj èas reèe isus ljudima: kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo uèeæi u crkvi, i ne uhvatiste me.

German

zu der stunde sprach jesus zu den scharen: ihr seid ausgegangen wie zu einem mörder, mit schwertern und stangen, mich zu fangen. bin ich doch täglich gesessen bei euch und habe gelehrt im tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

tako, ljubazni moji, kao što me svagda slušaste, ne samo kad sam kod vas, nego i sad mnogo veæma kad nisam kod vas, gradite spasenje svoje sa strahom i drhtanjem.

German

also, meine liebsten, wie ihr allezeit seid gehorsam gewesen, nicht allein in meiner gegenwart sondern auch nun viel mehr in meiner abwesenheit, schaffet, daß ihr selig werdet, mit furcht und zittern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

znam dela tvoja, i gde živiš, gde je presto sotonin; i držiš ime moje, i nisi se odrekao vere moje i u one dane u koje je antipa, verni svedok moj, ubijen kod vas, gde živi sotona.

German

ich weiß, was du tust und wo du wohnst, da des satans stuhl ist; und hältst an meinem namen und hast meinen glauben nicht verleugnet auch in den tagen, in welchen antipas, mein treuer zeuge, bei euch getötet ist, da der satan wohnt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,029,093,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK