Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sine èoveèji, narièi za mnotvom misirskim, i svali njih i kæeri jakih naroda u najdonji kraj zemlje s onima koji silaze u jamu.
du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da se zakopaju u najdonji kraj zemlje, odande æe ih uzeti ruka moja; i da izadju na nebo, odande æu ih skinuti;
und wenn sie sich gleich in die hölle vergrüben, soll sie doch meine hand von dort holen; und wenn sie gen himmel führen, will ich sie doch herunterstoßen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
najdonji hodnik bee pet lakata irok, a srednji est lakata irok, a treæi sedam lakata irok; jer naèini zaseke na domu spolja unaokolo, da se grede ne uleu u zid od doma.
der unterste gang war fünf ellen weit und der mittelste sechs ellen weit und der dritte sieben ellen weit; denn er machte absätze außen am hause umher, daß die balken nicht in die wände des hauses eingriffen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onde je elam i sve mnotvo njegovo oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od maèa, koji sidjoe neobrezani na najdonji kraj zemlje, koji zadavahu strah zemlji ivih; i nose sramotu svoju s onima koji silaze u jamu.
da liegt auch elam mit allem seinem haufen umher begraben, die alle erschlagen und durchs schwert gefallen sind und hinuntergefahren als die unbeschnittenen unter die erde, vor denen sich auch alle welt fürchtete; und müssen ihre schande tragen mit denen, die in die grube gefahren sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: