From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
namislih i ja, ispitavi sve od poèetka, po redu pisati tebi, èestiti teofile,
habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von anbeginn mit fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter theophilus, in ordnung schriebe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako opet u ove dane namislih da dobro èinim jerusalimu i domu judinom; ne bojte se.
also gedenke ich nun wiederum in diesen tagen, wohlzutun jerusalem und dem hause juda. fürchtet euch nur nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja doznavi da on nita nije uèinio to zasluuje smrt, a i on sam reèe da æe da ide k svetlom æesaru, namislih da ga poaljem,
aber, da ich vernahm, daß er nichts getan hatte, das des todes wert sei, und er sich selber auf den kaiser berief, habe ich beschlossen, ihn zu senden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato æe tuiti zemlja, i nebo æe gore potamneti, jer rekoh, namislih, i neæu se raskajati, niti æu udariti natrag.
darum wird das land betrübt und der himmel droben traurig sein; denn ich habe es geredet, ich habe es beschlossen, und es soll mich nicht reuen, will auch nicht davon ablassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ovako veli gospod nad vojskama: kao to vam namislih zlo uèiniti, kad me razgnevie oci vai, veli gospod nad vojskama, i ne raskajah se,
so spricht der herr zebaoth: gleichwie ich euch gedachte zu plagen, da mich eure väter erzürnten, spricht der herr zebaoth, und es reute mich nicht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: