Results for nije na odmet translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

nije na odmet

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

jer je svako stvorenje božije dobro i ništa nije na odmet kad se prima sa zahvalnošæu.

German

denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije na me upravio besede, ni ja mu neæu odgovarati vašim reèima.

German

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ako bude istina, da se nije našlo devojaštvo u devojke,

German

ist's aber wahrheit, daß die dirne nicht ist jungfrau gefunden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije na nebu, da kažeš: ko æe nam se popeti na nebo da nam je skine i kaže nam je da bismo je tvorili?

German

noch im himmel, daß du möchtest sagen: wer will uns in den himmel fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ko je èist i nije na putu, pa bi propustio slaviti pashu, da se istrebi duša ona iz naroda svog, jer ne prinese gospodu žrtve na vreme, greh svoj neka nosi onaj èovek.

German

wer aber rein und nicht über feld ist und läßt es anstehen, das passah zu halten, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk, darum daß er seine gabe dem herrn nicht gebracht hat zu seiner zeit; er soll seine sünde tragen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mojsije: doveèe æe vam dati gospod mesa da jedete a ujutru hleba da se nasitite; jer je èuo gospod viku vašu, kojom vièete na nj. jer šta smo mi? nije na nas vaša vika nego na gospoda.

German

weiter sprach mose: der herr wird euch am abend fleisch zu essen geben und am morgen brots die fülle, darum daß der herr euer murren gehört hat, daß ihr wider ihn gemurrt habt. denn was sind wir? euer murren ist nicht wider uns, sondern wider den herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,536,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK