Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dri presto svoj, razapinje oblak svoj nad njim.
er verhüllt seinen stuhl und breitet seine wolken davor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i otide mojsije na goru, a oblak pokri goru.
da nun mose auf den berg kam, bedeckte eine wolke den berg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
razastre im oblak za pokrivaè, i oganj da svetli noæu.
er breitete eine wolke aus zur decke und ein feuer, des nachts zu leuchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad svetenici izidjoe iz svetinje, oblak napuni dom gospodnji,
da aber die priester aus dem heiligtum gingen, erfüllte die wolke das haus des herrn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zavezuje vode u oblacima svojim, i ne prodire se oblak pod njima.
er faßt das wasser zusammen in seine wolken, und die wolken zerreißen darunter nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada oblak pokri ator od sastanka, i napuni se ator slave gospodnje.
da bedeckte die wolke die hütte des stifts, und die herrlichkeit des herrn füllte die wohnung.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i da se natapa zemlja, nateruje oblak, i rasipa oblak svetloæu svojom.
die wolken beschwert er mit wasser, und durch das gewölk bricht sein licht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mrak ga zaprznio i sen smrtni, oblak ga obastirao, bio straan kao najgori dani!
finsternis und dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke wolken müssen über ihm bleiben, und der dampf am tage mache ihn gräßlich!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
strahote navalie na me, i kao vetar teraju duu moju, i kao oblak prodje sreæa moja.
schrecken hat sich gegen mich gekehrt und hat verfolgt wie der wind meine herrlichkeit; und wie eine wolke zog vorüber mein glückseliger stand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i podjoe sinovi izrailjevi svojim redom iz pustinje sinajske, i ustavi se oblak u pustinji faranskoj.
und die kinder israel brachen auf und zogen aus der wüste sinai, und die wolke blieb in der wüste pharan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad oblak bee nad atorom malo dana, po zapovesti gospodnjoj stajahu u logoru i po zapovesti gospodnjoj polaahu.
und wenn's war, daß die wolke auf der wohnung nur etliche tage blieb, so lagerten sie sich nach dem wort des herrn und zogen nach dem wort des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad pristupiste i stajaste pod gorom, a gora ognjem gorae do samog neba i bee na njoj tama i oblak i mrak;
und ihr tratet herzu und standet unten an dem berge; der berg brannte aber bis mitten an den himmel, und war da finsternis, wolken und dunkel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer oblak gospodnji bee na atoru danju, a noæu oganj bee na njemu pred oèima svega doma izrailjevog, dokle god putovahu.
denn die wolke des herrn war des tages auf der wohnung, und des nachts war sie feurig vor den augen des ganzen hauses israel, solange sie reisten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a narodu govorae: kad vidite oblak gde se die od zapada odmah kaete: biæe dad; i biva tako.
er sprach aber zu dem volk: wenn ihr eine wolke sehet aufgehen am abend, so sprecht ihr alsbald: es kommt ein regen, und es geschieht also.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a u koji dan bi podignut ator, pokri oblak ator nad naslonom od svedoèanstva; a uveèe bee nad atorom kao oganj do jutra.
und des tages, da die wohnung aufgerichtet ward, bedeckte sie eine wolke auf der hütte des zeugnisses; und des abends bis an den morgen war über der wohnung eine gestalt des feuers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i oblak se podie sa atora; i gle, marija bee gubava, bela kao sneg. i aron pogleda mariju, a ona gubava.
dazu die wolke wich auch von der hütte. und siehe da war mirjam aussätzig wie der schnee. und aaron wandte sich zu mirjam und wird gewahr, daß sie aussätzig ist,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li bi dva dana ili mesec dana ili godinu oblak stajao nad atorom, stajahu u logoru sinovi izrailjevi i ne polaahu, a kako bi se podigao, oni polaahu.
wenn sie aber zwei tage oder einen monat oder länger auf der wohnung blieb, so lagen die kinder israel und zogen nicht; und wenn sie sich dann erhob, so zogen sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i u tafnesu æe pomrknuti dan kad polomim onde prevornice misirske i nestane u njemu ponosa sile njegove; oblak æe ga pokriti; a kæeri æe njegove otiæi u ropstvo.
thachphanhes wird einen finstern tag haben, wenn ich das joch Ägyptens daselbst zerbrechen werde, daß die hoffart seiner macht darin ein ende habe; sie wird mit wolken bedeckt werden, und ihre töchter werden gefangen weggeführt werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta da ti uèinim, jefreme? ta da ti uèinim, juda? jer je dobrota vaa kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane.
was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i videh drugog andjela jakog gde silazi s neba, koji bee obuèen u oblak, i duga bee na glavi njegovoj, i lice njegovo bee kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni;
und ich sah einen andern starken engel vom himmel herabkommen; der war mit einer wolke bekleidet, und ein regenbogen auf seinem haupt und sein antlitz wie die sonne und füße wie feuersäulen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: