Results for poslednja translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

poslednja

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

a ostala dela ozijina prva i poslednja napisao je prorok isaija sin amosov.

German

was aber mehr von usia zu sagen ist, beides, das erste und das letzte, hat beschrieben der prophet jesaja, der sohn des amoz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poslednja osoba, kojoj sam ispričao svoju ideju, mislila je da sam bio lud.

German

die letzte person, der ich meine idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a duh razgovetno govori da æe u poslednja vremena odstupiti neki od vere slušajuæi lažne duhove i nauke djavolske,

German

der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostala dela amasijina prva i poslednja, eto nisu li zapisana u knjizi o carevima judinim i izrailjevim?

German

was aber mehr von amazja zu sagen ist, das erste und das letzte, siehe, das ist geschrieben im buch der könige juda's und israels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dela cara davida prva i poslednja eno su zapisana u knjizi samuila videoca i u knjizi natana proroka i u knjizi gada videoca,

German

die geschichten aber des königs david, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben in den geschichten samuels, des sehers, und in den geschichten des propheten nathan und in den geschichten gads, des sehers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali æe u poslednja vremena biti utvrdjena gora doma gospodnjeg navrh gora i uzvišena iznad humova, i narodi æe se sticati k njoj.

German

in den letzten tagen aber wird der berg, darauf des herrn haus ist, fest stehen, höher denn alle berge, und über die hügel erhaben sein, und die völker werden dazu laufen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

toliko znamo od aleksej navalnija, koji je to naučio na teži način pošto je proveo poslednja tri meseca u kućnom pritvoru uz zabranu korišćenja interneta.

German

das ist etwas, was alexej nawalny, der die vergangenen drei monate ohne internetzugang unter hausarrest verbracht hat, auf die harte tour lernen musste.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostala dela solomunova prva i poslednja nisu li zapisana u knjizi natana proroka i u proroèanstvu ahije silomljanina i u utvari ida videoca o jerovoamu sinu navatovom?

German

was aber mehr von salomo zu sagen ist, beides, sein erstes und sein letztes, siehe, das ist geschrieben in den geschichten des propheten nathan und in den prophezeiungen ahias von silo und in den geschichten jeddis, des sehers, wider jerobeam, den sohn nebats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali dela rovoamova prva i poslednja nisu li zapisana u knjizi proroka semaje i videoca ida, gde se kazuju koljena, a i ratovi koji behu jednako medju rovoamom i jerovoamom?

German

die geschichten aber rehabeams, beide, die ersten und die letzten, sind geschrieben in den geschichten semajas, des propheten, und iddos, des sehers, und aufgezeichnet, dazu die kriege rehabeam und jerobeam ihr leben lang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kaliti je podeljena u osam različitih zona, od kojih je poslednja — zona osam — rezervisana za novinare, aktiviste za zaštitu ljudskih prava i pobunjenike.

German

kaliti ist in acht verschiedene zonen unterteilt, wobei die letzte - die zone acht - für journalisten, menschenrechtsaktivisten und oppositionelle bestimmt ist.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato zapovedi da se utvrdi grob do treæeg dana da ne dodju kako uèenici njegovi noæu i da ga ne ukradu i ne kažu narodu: usta iz mrtvih; i biæe poslednja prevara gora od prve.

German

darum befiehl, daß man das grab verwahre bis an den dritten tag, auf daß nicht seine jünger kommen und stehlen ihn und sagen dem volk: er ist auferstanden von den toten, und werde der letzte betrug ärger denn der erste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poslednja, ali ne i najmanje važna je reakcija samog vladimira putina, koji je rekao itar-tass-u da je kijev je odgovoran za nebo nad ukrajinom koje na istoku kontrolišu pobunjenici.

German

zu guter letzt die reaktion von wladimir putin, der gegenüber itar-tass sagte, dass kiew für den himmel über der von rebellen kontrollierten ostukraine verantwortlich sei:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vi koji sebe stavljate na božje mesto, pogledajte ništa nije ostalo od gadafija, osim dve fotografije: jedna poslednja krvava fotografija, a druga s vama ... on isto tako nije video svoj narod, on ih je ubio na ulicama, smatrao njegov narod beznačajnim i bez ikakve vrednosti ... razmislite o lošem ugledu koji ćete ostaviti.

German

du, der du dich an gottes stelle setzt, sieh, es ist nichts von gaddafi geblieben, außer zwei fotos: das letzte blutige foto und ein anderes mit dir ... er sah sein volk auch nicht, er tötete es in den straßen, betrachtete sein volk als bedeutungslos und ohne jeglichen wert ... denke an den schlechten ruf, den du hinterlassen wirst. neoliberal writes :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,334,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK