Results for preporuceno pismo translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

preporuceno pismo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

on će odgovoriti brzo na tvoje pismo.

German

er wird deinen brief bald beantworten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

razmislite o tome da pismo predate lično!

German

möglicherweise kann der brief persönlich überbracht werden.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moj šef je diktirao sekretarici za pisaćom mašinom pismo.

German

mein chef diktierte der sekretärin an der schreibmaschine einen brief.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poslao sam mu pismo, kako bi mu predočio moju odluku.

German

ich habe ihm einen brief geschickt, um ihm meine entscheidung mitzuteilen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer pismo govori: koji ga god veruje neæe se postideti.

German

denn die schrift spricht: "wer an ihn glaubt, wird nicht zu schanden werden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a ovo je pismo napisano: mene, mene, tekel, ufarsin.

German

das aber ist die schrift, allda verzeichnet: mene, mene, tekel, u-pharsin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo pismo je lično, ja ne želim da ga bilo ko drugi čita.

German

dieser brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izvrši se pismo koje govori: i metnuše ga medju zloèince.

German

da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i poèe im govoriti: danas se izvrši ovo pismo u ušima vašim.

German

und er fing an, zu sagen zu ihnen: heute ist diese schrift erfüllt vor euren ohren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

juče sam dobio pismo od banke u kojem mi pišu da više nemam para na računu.

German

ich habe gestern morgen einen brief von meiner bank bekommen, in dem sie mir schreiben, dass ich kein geld mehr auf meinem konto habe.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer šta govori pismo? verova avraam bogu, i primi mu se u pravdu.

German

was sagt denn die schrift? "abraham hat gott geglaubt, und das ist ihm zur gerechtigkeit gerechnet."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ali pismo zatvori sve pod greh, da se obeæanje dade kroz veru isusa hrista onima koji veruju.

German

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle beše david?

German

spricht nicht die schrift: von dem samen davids und aus dem flecken bethlehem, da david war, soll christus kommen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve je pismo od boga dano, i korisno za uèenje, za karanje, za popravljanje, za pouèavanje u pravdi,

German

denn alle schrift, von gott eingegeben, ist nütze zur lehre, zur strafe, zur besserung, zur züchtigung in der gerechtigkeit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oni govorahu jedan drugom: ne goraše li naše srce u nama kad nam govoraše putem i kad nam kazivaše pismo?

German

und sie sprachen untereinander: brannte nicht unser herz in uns, da er mit uns redete auf dem wege, als er uns die schrift öffnete?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne odbaci bog narod svoj, koji napred pozna. ili ne znate šta govori pismo za iliju kako se tuži bogu na izrailja govoreæi:

German

gott hat sein volk nicht verstoßen, welches er zuvor ersehen hat. oder wisset ihr nicht, was die schrift sagt von elia, wie er tritt vor gott wider israel und spricht:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ljudi braæo! trebalo je da se izvrši ono pismo što proreèe duh sveti ustima davidovim za judu koji beše pred onima što uhvatiše isusa;

German

ihr männer und brüder, es mußte die schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der heilige geist durch den mund davids von judas, der ein führer war derer, die jesus fingen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne govorim za sve vas, jer ja znam koje izabrah; nego da se zbude pismo: koji sa mnom hleb jede podiže petu svoju na me.

German

nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. aber es muß die schrift erfüllt werden: "der mein brot isset, der tritt mich mit füßen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"fondacija sačuvajmo porodicu" je napisala pismo krishne tirathu, ministarstvo za razvoj unije Žene i deteta, gde zahtevaju povlačenje ovog predloga.

German

die "save family foundation" ("stiftung für die rettung der familien") hat krischna tirath, minister für frauen- und kinderentwicklung, angeschrieben und den sofortigen widerruf des gesetzentwurfes gefordert. die circa 40 unterschiedliche männerorganisationen im lande vertretende stiftung hält dieses vorhaben für einseitig.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

dok bejah s njima na svetu, ja ih èuvah u ime tvoje; one koje si mi dao saèuvah, i niko od njih ne pogibe osim sina pogibli, da se zbude pismo.

German

dieweil ich bei ihnen war in der welt, erhielt ich sie in deinem namen. die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene kind, daß die schrift erfüllet würde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,613,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK