Results for pretilinu translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

pretilinu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

pretilinu jedete i vunom se odevate, koljete tovno, stada ne pasete.

German

aber ihr fresset das fette und kleidet euch mit der wolle und schlachtet das gemästete; aber die schafe wollt ihr nicht weiden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jaganjci æe pasti po svom obièaju, i došljaci æe jesti s pustih mesta pretilinu.

German

da werden die lämmer sich weiden an jener statt, und fremdlinge werden sich nähren in den wüstungen der fetten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a maslina im reèe: zar ja da ostavim pretilinu svoju, kojom se èast èini bogu i ljudima, pa da idem da tumaram za druga drveta?

German

aber der Ölbaum antwortete ihnen: soll ich meine fettigkeit lassen, die beide, götter und menschen, an mir preisen, und hingehen, daß ich schwebe über den bäumen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i pretilinu od žrtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoše stati žrtve paljenice i dari i pretilina njihova.

German

und salomo heiligte die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war; denn er hatte daselbst brandopfer und das fett der dankopfer ausgerichtet. denn der eherne altar, den salomo hatte machen lassen, konnte nicht alle brandopfer, speisopfer und das fett fassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u taj dan posveti car sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i dare i pretilinu od žrtava zahvalnih; jer bronzani oltar koji beše pred gospodom beše malen i ne mogaše na nj stati žrtve paljenice i dari i pretilina od žrtava zahvalnih.

German

desselben tages weihte der könig die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war, damit, daß er brandopfer, speisopfer und das fett der dankopfer daselbst ausrichtete. denn der eherne altar, der vor dem herrn stand, war zu klein zu dem brandopfer, speisopfer und zum fett der dankopfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sveštenici leviti sinovi sadokovi, koji izvršavahu šta treba u mojoj svetinji, kad sinovi izrailjevi zadjoše od mene, oni æe pristupati k meni da mi služe, i stajaæe preda mnom prinoseæi mi pretilinu i krv, govori gospod gospod.

German

aber die priester aus den leviten, die kinder zadok, so die sitten meines heiligtums gehalten haben, da die kinder israel von mir abfielen, die sollen vor mich treten und mir dienen und vor mir stehen, daß sie mir das fett und blut opfern, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,014,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK