Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veoma se radujem što te vidim.
ich freue mich sehr, dich zu sehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
radujem se tome što ću te videti za božić.
ich freue mich darauf, dich an weihnachten zu sehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
radujem se reèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plen.
ich freue mich über dein wort wie einer, der eine große beute kriegt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
ich freue mich des weges deiner zeugnisse wie über allerlei reichtum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
radujem se, dakle, to se u svemu smem osloniti na vas.
ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
radujem se i veselim se o tebi, pevam imenu tvom, vinji!
ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer si me razveselio, gospode, delima svojim, s dela ruku tvojih radujem se.
denn, herr, du lässest mich fröhlich singen von deinen werken, und ich rühme die geschäfte deiner hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ja kao albanac se radujem, daj boze svi koji su za vreme rata su napravilli zllo da se osudi.
wenn nachgewiesen wird, dass ihr die schuldigen seid, und so wird es sein, braucht ihr vor den serben keine angst zu haben, sondern nur vor euren eigenen leuten, die euch zur macht verholfen haben.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no ako i rtvovan budem na rtvu i slubu vere vae, radujem se, i radujem se s vama svima.
und ob ich geopfert werde über dem opfer und gottesdienst eures glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer vae sluanje razglasi se svuda. i radujem se za vas; ali hoæu da ste vi mudri na dobro a prosti na zlo.
denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se sad radujem, ne to biste alosni, nego to se oalostiste na pokajanje: jer se oalostiste po bogu, da od nas ni u èemu ne tetujete.
so freue ich mich doch nun, nicht darüber, daß ihr seid betrübt worden, sondern daß ihr betrübt seid worden zur reue. denn ihr seid göttlich betrübt worden, daß ihr von uns ja keinen schaden irgendworin nehmet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tayler-ovo pritvaranje nije značajno zbog mene ili rata u liberiji već se radujem i saosećam se sa mrtvim i živim žrtvama rata u s.leone jer je u ovom slučaju pravda zadovoljena.
ja, sein gefängnisaufenthalt hat nichts mit mir zu tun oder dem krieg in liberia. aber ich kann mit den betroffenen mitfühlen und mich freuen, dass gerechtigkeit erlangt wurde für die toten und die lebenden opfer in sierra leone.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: