Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duhovni pak sve razgleda, a njega samog niko ne razgleda.
der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nema većeg gubitka nego kad čovek uspe da izgubi samog sebe!
es gibt keinen größeren verlust als wenn ein mensch es schafft, sich selbst zu verlieren!
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a druga je kao i ova: ljubi blinjeg svog kao samog sebe.
das andere aber ist ihm gleich; du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ujedanput pogledavi, nikoga ne videe osim isusa samog sa sobom.
und bald darnach sahen sie um sich und sahen niemand mehr denn allein jesum bei ihnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
od samog rodjenja zastranie bezakonici, od utrobe materine tumaraju govoreæi la.
die gottlosen sind verkehrt von mutterschoß an; die lügner irren von mutterleib an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne samo, pak, ona nego i reveka, kad zatrudne od samog isaka, oca naeg.
nicht allein aber ist's mit dem also, sondern auch, da rebekka von dem einen, unserm vater isaak, schwanger ward:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koji æe vas i utvrditi do samog kraja da budete pravi na dan gospoda naeg isusa hrista.
welcher auch wird euch fest erhalten bis ans ende, daß ihr unsträflich seid auf den tag unsers herrn jesu christi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali i vi svaki da ljubi onako svoju enu kao i sebe samog; a ena da se boji svog mua.
doch auch ihr, ja ein jeglicher habe lieb sein weib als sich selbst; das weib aber fürchte den mann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali nijednog grada koji osta u opkopima svojim ne popali izrailj, osim samog asora, koji spali isus.
doch verbrannten die kinder israel keine städte, die auf hügeln standen, sondern hazor allein verbrannte josua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kad sedjae na gori maslinskoj prema crkvi, pitahu ga samog petar i jakov i jovan i andrija:
und da er auf dem Ölberge saß gegenüber dem tempel, fragten ihn petrus, jakobus und johannes und andreas besonders:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tako su duni muevi ljubiti svoje ene kao svoja telesa; jer koji ljubi svoju enu, sebe samog ljubi.
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako, dakle, zakon carski izvrujete po pismu: ljubi blinjeg kao samog sebe, dobro èinite;
so ihr das königliche gesetz erfüllet nach der schrift: "liebe deinen nächsten wie dich selbst," so tut ihr wohl;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nvo tvrdi da su istraga i presuda bile od samog početka postavljene protiv optuženih muškaraca, ostavljajući malo ili nimalo vremena za šire istrage ili neke druge osumnjičene.
die ngo behauptet, dass die gesamten ermittlungen und auch das urteil politisch motiviert und von anfang an gegen die sechs angeklagten männer gerichtet gewesen seien.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
učenje novog jezika može biti zastrašujuće za početnike, ali za one koji dolaze u francusku i koji počinju od samog početka, učenje francuskog može biti zaista veliki izazov.
im bereich grammatik ist französisch ebenfalls voll von ausnahmeregelungen, sobald du denkst, dass du etwas gelernt hast, gibt es noch wichtigeres dazu zu lernen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali dobivi pomoæ boju stojim do samog ovog dana, i svedoèim i malom i velikom, ne kazujuæi nita osim to proroci kazae da æe biti, i mojsije:
aber durch hilfe gottes ist es mir gelungen und stehe ich bis auf diesen tag und zeuge beiden, dem kleinen und großen, und sage nichts außer dem, was die propheten gesagt haben, daß es geschehen sollte, und mose:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali miljae da nije vredno da digne ruku na mardoheja samog, jer mu kazae kog naroda bee mardohej, nego gledae da istrebi sve judejce to behu po svemu carstvu asvirovom, narod mardohejev.
und verachtete es, daß er an mardochai allein sollte die hand legen, denn sie hatten ihm das volk mardochais angesagt; sondern er trachtete, das volk mardochais, alle juden, so im ganzen königreich des ahasveros waren, zu vertilgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a car sirski zapovedi vojvodama, kojih bee trideset i dvojica nad kolima njegovim, i reèe: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.
aber der könig von syrien gebot den obersten über seine wagen, deren waren zweiunddreißig, und sprach: ihr sollt nicht streiten wider kleine noch große, sondern wider den könig israels allein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poslednja, ali ne i najmanje važna je reakcija samog vladimira putina, koji je rekao itar-tass-u da je kijev je odgovoran za nebo nad ukrajinom koje na istoku kontrolišu pobunjenici.
zu guter letzt die reaktion von wladimir putin, der gegenüber itar-tass sagte, dass kiew für den himmel über der von rebellen kontrollierten ostukraine verantwortlich sei:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jer ovo: ne èini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svedoèi lano, ne zaeli, i ako ima jo kakva druga zapovest, u ovoj se reèi izvruje, to jest: ljubi blinjeg svog kao samog sebe.
denn was da gesagt ist: "du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch zeugnis geben; dich soll nichts gelüsten", und so ein anderes gebot mehr ist, das wird in diesen worten zusammengefaßt: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting