Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da li on može ispuniti svoj san?
ob er seinen traum verwirklichen kann?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
putovanje na mesec svemirskim brodom više nije san.
eine reise zum mond in einem raumschiff ist kein traum mehr.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lenost navodi tvrd san, i nemarljiva dua gladovaæe.
faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to je san; a sada æemo kazati caru ta znaèi.
das ist der traum. nun wollen wir die deutung vor dem könig sagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u mislima o noænim utvarama, kad tvrd san pada na ljude,
da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer san dolazi od mnogog posla, a glas bezumnikov od mnogih reèi.
denn wo viel sorgen ist, da kommen träume; und wo viel worte sind, da hört man den narren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
danju me ubijae vruæina a noæu mraz; i san mi ne padae na oèi.
des tages verschmachtete ich vor hitze und des nachts vor frost, und kam kein schlaf in meine augen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad lee, neæe se plaiti, i kad poèiva, sladak æe ti biti san.
legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a danilo otide i zamoli cara da mu ostavi vremena, pa æe kazati caru ta san znaèi.
da ging daniel hinein und bat den könig, daß er ihm frist gäbe, damit er die deutung dem könig sagen möchte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sladak je san onome koji radi, jeo malo ili mnogo; a sitost bogatome ne da spavati.
wer arbeitet, dem ist der schaf süß, er habe wenig oder viel gegessen; aber die fülle des reichen läßt ihn nicht schlafen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stareina nad peharnicima pripovedi san svoj josifu govoreæi: snih, a preda mnom èokot;
da erzählte der oberste schenke seinen traum joseph und sprach zu ihm: mir hat geträumt, daß ein weinstock vor mir wäre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a meni se ova tajna nije objavila mudroæu koja bi u mene bila mimo sve ive, nego zato da se javi caru ta san znaèi i da dozna misli srca svog.
so ist mir solch verborgenes ding offenbart, nicht durch meine weisheit, als wäre sie größer denn aller, die da leben; sondern darum, daß dem könig die deutung angezeigt würde und du deines herzens gedanken erführest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a onde bee s nama momèe jevrejèe, sluga zapovednika straarskog, i mi mu pripovedismo sne, a on nam kaza ta èiji san znaèi.
da war bei uns ein hebräischer jüngling, des hauptmanns knecht, dem erzählten wir's. und er deutete uns unsere träume, einem jeglichen seinen traum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad vide stareina nad hlebarima kako lepo kaza san, reèe josifu: i ja snih, a meni na glavi tri kotarice bele;
da der oberste bäcker sah, daß die deutung gut war, sprach er zu joseph: mir hat auch geträumt, ich trüge drei weiße körbe auf meinem haupt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
@dinopattidjalal: dobitnik nobelove nagrade daw ang san suukyi je pohvalio indonežanski demokratski napredak kao inspirišući i podržao nagradu za svetskog državnika predsednika sby.
@dinopattidjalal: nobelpreisträgerin aung san suu kyi hat den demokratischen fortschritt indonesiens als inspirierend gewürdigt und unterstützt die auszeichnung sbys mit dem world statesman award.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: