Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako ne raspolažete ovim programom, možete ga sada skinuti.
wenn sie nicht über dieses programm verfügen, können sie es jetzt herunterladen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tada æe gospod skinuti nakit s obuæe i vezove i meseèiæe,
zu der zeit wird der herr den schmuck an den köstlichen schuhen wegnehmen und die heftel, die spangen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ti æe skinuti pravu krv sa sebe kad uèini ta je pravo pred gospodom.
also sollst du das unschuldige blut von dir tun, daß du tust, was recht ist vor den augen des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reci caru i carici: dole sedite, jer æe se slavni venac va skinuti s vae glave.
sage dem könig und der königin: setzt euch herunter; denn die krone der herrlichkeit ist euch von eurem haupt gefallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tada æe se skinuti breme njegovo s ramena tvog i jaram njegov s vrata tvog, i izlomiæe se jaram od pomazanja.
zu der zeit wird seine last von deiner schulter weichen müssen und sein joch von deinem halse; denn das joch wird bersten vor dem fett.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naučiti lokalne stanovnike da snime i urede audio snimke na audacity za podcast zajednice koji se može skinuti online, ali i distribuirati lokalnim radio stanicama za veći domet.
anwohnern und anwohnerinnen zeigen, wie man tonaufzeichnungen aufnimmt und sie auf audacity bearbeitet, für einen community-podcast herzustellen, der online veröffentlicht und an lokale radiosender verteilt werden kann, um noch mehr leute zu erreichen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li kae u srcu svom: zato me to zadesi? za mnotvo bezakonja tvog uzgrnuæe se skuti tvoji i obuæa ti se skinuti.
und wenn du in deinem herzen sagen willst: "warum begegnet doch mir solches?" um der menge willen deiner missetaten sind dir deine säume aufgedeckt und ist deinen fersen gewalt geschehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zato ovako veli gospod: evo, ja æu te skinuti sa zemlje, ove godine ti æe umreti; jer si kazivao odmet od gospoda.
darum spricht der herr also: siehe, ich will dich vom erdboden nehmen; dies jahr sollst du sterben; denn du hast sie mit deiner rede vom herrn abgewendet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potræu asirca u zemlji svojoj, na gorama svojim izgaziæu ga; tada æe se skinuti s njih jaram njegov, i breme njegovo s pleæa njihovih skinuæe se.
daß assur zerschlagen werde in meinem lande und ich ihn zertrete auf meinen bergen, auf daß sein joch von ihnen genommen werde und seine bürde von ihrem hals komme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: