Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sine moj
frohe weihnachten, papa! alles gute und bis bald
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Синусarc sine
sinusarc sine
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sta ti je sine
what is your son
Last Update: 2020-06-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Аркус синусhyperbolic sine
arcussinushyperbolic sine
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Синус хиперболичкиinverse hyperbolic sine
sinus hyperbolicusinverse hyperbolic sine
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ti sine èoveèji, narièi za tirom,
du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine èoveèji, pokai jerusalimu gadove njegove,
du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nego sada, sine, posluaj me ta æu ti kazati.
so höre nun, mein sohn, meine stimme, was ich dich heiße.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine èoveèji, behu dve ene, kæeri jedne matere.
du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine èoveèji, zagonetni zagonetku i kai prièu o domu izrailjevom,
du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.
gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i reèe mi: sine èoveèji, ustani na noge da govorim s tobom.
und er sprach zu mir: du menschenkind, tritt auf deine füße, so will ich mit dir reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Èuvaj, sine moj, zapovest oca svog, i ne ostavljaj nauke matere svoje.
mein kind, bewahre die gebote deines vaters und laß nicht fahren das gesetz deiner mutter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zatim reèe mi: sine èoveèji, idi k domu izrailjevom, i govori i moje reèi.
und er sprach zu mir: du menschenkind, gehe hin zum hause israel und predige ihnen meine worte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a on mu reèe: sine! ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje.
er aber sprach zu ihm: mein sohn, du bist allezeit bei mir, und alles, was mein ist, das ist dein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti, sine èoveèji, pokai domu izrailjevom ovaj dom, neka se postide bezakonja svog, i neka izmere sve.
und du, menschenkind, zeige dem haus israel den tempel an, daß sie sich schämen ihrer missetaten, und laß sie ein reinliches muster davon nehmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a on mi reèe: sine èoveèji, prokopaj ovaj zid. i prokopah zid, a to jedna vrata.
und er sprach zu mir: du menschenkind, grabe durch die wand. und da ich durch die wand grub, siehe, da war eine tür.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine èoveèji, okreni lice svoje prema gogu u zemlji magogu, knezu i glavi u mesehu i tuvalu, i prorokuj na nj;
du menschenkind, wende dich gegen gog, der im lande magog ist und der oberste fürst in mesech und thubal, und weissage von ihm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i reèe mi: sine èoveèji, pojedi ta je pred tobom, pojedi ovu knjigu, pa idi, govori domu izrailjevom.
und er sprach zu mir: du menschenkind, iß, was vor dir ist, iß diesen brief, und gehe hin und predige dem hause israel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: