Results for ti si smotana translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

ti si smotana

German

du bist zusammengerollt

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si lepa

German

ti si lepa

Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si hadalj

German

du bist ein vollidiot

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si kurvin sin

German

ich bin schwul

Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si bog i batina

German

Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si veoma pametan.

German

du bist sehr geschickt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si moja slaba tacka

German

du bist mein glück

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si za mene sve u zivotu

German

schlaf gut meine geliebte maddy

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si tomov prijatelj , zar ne?

German

du bist ein freund von tom, nicht?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si svetao; divniji od gora hajduèkih.

German

du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si picku ti mater jebem ti govno

German

you're a cunt you mother fuck you shit

Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne budi mi strah, ti si utoèište moje u zlu.

German

sei du nur nicht schrecklich, meine zuversicht in der not!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si dao zapovesti svoje, da se èuvaju dobro.

German

du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si bog moj, tebe hvalim, bože moj, tebe uzvišujem.

German

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si mi, draga moja, kao konji u kolima faraonovim.

German

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hvala! ti si seksi dama i šefica i sposobna žena!

German

bravo ich mag leute wer arbeiten

Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

German

tag und nacht ist dein; du machst, daß sonne und gestirn ihren gewissen lauf haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

za tobom pristajem od rodjenja, od utrobe matere moje ti si bog moj.

German

auf dich bin ich geworfen von mutterleib an; du bist mein gott von meiner mutter schoß an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ti si razmrskao glavu krokodilu, dao ga onima koji žive u pustinji da ga jedu.

German

du zerschlägst die köpfe der walfische und gibst sie zur speise dem volk in der einöde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bože! ti si me uèio od mladosti, i do danas kazujem èudesa tvoja.

German

gott, du hast mich von jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine wunder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,015,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK