Results for videti translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

videti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

ba sam se obradovao da cu te videti

German

meine einzige liebe

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i svako æe telo videti spasenje božije.

German

und alles fleisch wird den heiland gottes sehen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bilo bi lepo, kada bi se opet mogli videti.

German

es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

radujem se tome što ću te videti za božić.

German

ich freue mich darauf, dich an weihnachten zu sehen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

slika je bila predivna. morao si je videti.

German

das bild war großartig. du hättest es sehen müssen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

neæe videti potoka ni reka kojima teèe med i maslo.

German

er wird nicht sehen die ströme noch die wasserbäche, die mit honig und butter fließen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

(videti posebno izveštavanje global voices o ovome)

German

Über das ende der fernsehserie hinausgehend spekuliertanimal político

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

blago onima koji su èistog srca, jer æe boga videti;

German

selig sind, die reines herzens sind; denn sie werden gott schauen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zato ga se boje ljudi: ne može ga videti nikakav mudrac.

German

darum müssen ihn fürchten die leute; und er sieht keinen an, wie weise sie sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i govore: neæe videti gospod, i neæe doznati bog jakovljev.

German

und sagen: "der herr sieht's nicht, und der gott jakobs achtet's nicht."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bacio je pogled unutra, uplašen, šta bih tamo mogao videti.

German

er warf einen blick ins innere, gespannt, was er dort vorfinden würde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a za pravdu što idem k ocu svom; i više me neæete videti;

German

um die gerechtigkeit aber, daß ich zum vater gehe und ihr mich hinfort nicht sehet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

možda ćemo uskoro videti još neku inicijativu za pomoć razvoju neplanskih zajednica.

German

vielleicht gibt es in zukunft mehr solcher initiativen, um noch weitere ungeplante siedlungen zu entwickeln.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i njemu beše sveti duh kazao da neæe videti smrt dok ne vidi hrista gospodnjeg.

German

und ihm war eine antwort geworden von dem heiligen geist, er sollte den tod nicht sehen, er hätte denn zuvor den christus des herrn gesehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

nego æe umreti u mestu kuda ga odvedoše u ropstvo, i neæe više videti ove zemlje.

German

sondern muß sterben an dem ort, dahin er gefangen geführt ist, und wird dies land nicht mehr sehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kad se umnožavaju bezbožnici, umnožavaju se gresi, a pravednici æe videti propast njihovu.

German

wo viele gottlose sind, da sind viel sünden; aber die gerechten werden ihren fall erleben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

brzi su kao povrh vode, proklet je deo njihov na zemlji; neæe videti puta vinogradskog.

German

"er fährt leicht wie auf einem wasser dahin; seine habe wird gering im lande, und er baut seinen weinberg nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

pred sobom æeš videti zemlju, ali neæeš u nju uæi, u zemlju koju dajem sinovima izrailjevim.

German

denn du sollst das land vor dir sehen, daß ich den kindern israel gebe, aber du sollst nicht hineinkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

narodi æe videti i postideæe se od sve sile svoje; metnuæe ruku na usta, uši æe im zaglušiti.

German

daß es die heiden sehen und alle ihre gewaltigen sich schämen sollen und ihre hand auf ihren mund legen und ihre ohren zuhalten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a uèenicima reèe: doæi æe vreme kad æete zaželeti da vidite jedan dan sina èoveèijeg, i neæete videti.

German

er sprach aber zu den jüngern: es wird die zeit kommen, daß ihr werdet begehren zu sehen einen tag des menschensohnes, und werdet ihn nicht sehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,101,709 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK