Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a uz medju asirovu, od istoène strane do zapadne, neftalimovo, jedno.
neben asser soll naphthali seinen teil haben, von morgen bis gen abend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a uz medju zavulonovu, od istoène strane do zapadne, gadovo, jedno;
neben der grenze sebulons soll gad seinen teil haben, von morgen bis gen abend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ostala plemena biæe: od istoène strane do zapadne strane venijaminovo, jedno;
darnach sollen die andern stämme sein: benjamin soll seinen teil haben, von morgen bis gen abend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izrael je uveo odvojene autobuske linije za jevreje i arape, koji putuju sa zapadne obale u izrael, od danas .
israel hat am 4. märz verschiedene buslinien für juden und araber eingeführt, die vom westjordanland nach israel fahren.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a irina æe tremu imati sa zapadne strane zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica pod njih.
aber gegen abend soll die breite des hofes haben einen umhang, fünfzig ellen lang, zehn säulen auf zehn füßen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako i sa zapadne strane da budu zavesi sto lakata dugi, i dvadeset stupova i dvadeset stopica od bronze, na stupovima kuke i njihovi pasovi od srebra.
also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa zapadne strane èetiri hiljada i pet stotina lakata, i troja vrata: jedna vrata gadova, jedna vrata asirova, jedna vrata neftalimova.
also auch gegen abend viertausend und fünfhundert ruten und drei tore: ein tor gad, das zweite asser, das dritte naphthali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a knezu neka bude s obe strane svetog dela i dostojanja gradskog pred svetim delom i pred gradskim dostojanjem, sa zapadne strane na zapad i s istoène strane na istok, a duina da bude prema svakom od tih delova od zapadne medje do istoène medje.
dem fürsten aber sollt ihr auch einen platz geben zu beiden seiten, neben dem geheiligten lande und neben dem platz der stadt, und soll der platz gegen abend und gegen morgen so weit reichen als die teile der stämme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su imena plemenima. od kraja prema severu, uz put etlonski kako se ide u emat i asarenan, na medju damatansku na sever pokraj emata, od istoène strane do zapadne, danovo, jedno.
dies sind die namen der stämme: von mitternacht, an dem wege nach hethlon, gen hamath und hazar-enon und von damaskus gegen hamath, das soll dan für seinen teil haben von morgen bis gen abend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo da mu je mera: sa severne strane èetiri hiljada i pet stotina lakata, i s june strane èetiri hiljada i pet stotina, i s istoène strane èetiri hiljada i pet stotina, i sa zapadne strane èetiri hiljada i pet stotina.
und das soll ihr maß sein: viertausend und fünfhundert ruten gegen mitternacht und gegen mittag, desgleichen gegen morgen und gegen abend auch viertausend und fünfhundert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: