Results for zatvori translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

i zatvori ih u tamnicu na tri dana.

German

und er ließ sie beisammen verwahren drei tage lang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer bog zatvori sve u neverstvo, da sve pomiluje.

German

denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ušavši zatvori se s detetom, i pomoli se gospodu.

German

und er ging hinein und schloß die tür zu für sie beide und betete zu dem herrn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i svrh svega uèini i to te zatvori jovana u tamnicu.

German

legte er über das alles johannes gefangen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom izidje aod iz sobe, i zatvori vrata za sobom i zakljuèa.

German

aber ehud ging zum saal hinaus und tat die tür der sommerlaube hinter sich zu und verschloß sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato se zatvori nebo nad vama da nema rose, i zemlja se zatvori da nema roda njenog.

German

darum hat der himmel über euch den tau verhalten und das erdreich sein gewächs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali pismo zatvori sve pod greh, da se obeæanje dade kroz veru isusa hrista onima koji veruju.

German

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada neka zapovedi sveštenik da se opere ono na èem je bolest, pa onda neka zatvori opet za sedam dana.

German

so soll er gebieten, daß man solches wasche, worin solches mal ist, und soll's einschließen andere sieben tage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada neka se obrije, ali ospu da ne obrije, i sveštenik neka zatvori još za sedam dana onog na kome je ospa.

German

soll er sich scheren, doch daß er den grind nicht beschere; und soll ihn der priester abermals sieben tage verschließen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jerihon se zatvori, i èuvaše se od sinova izrailjevih; niko nije izlazio, niti je ko ulazio.

German

jericho aber war verschlossen und verwahrt vor den kindern israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

očekuje se da će sva četiri savezna zatvora primeniti ovaj program, a moguće je i da će zatvori pojedinih država to učiniti.

German

bücher müssen einen angemessenen umfang haben. es gibt bücher, wie beispielsweise das anarchistische kochbuch (es vermittelt den lesern unter anderem wie man bomben baut) die vermutlich nicht auf der liste stehen werden.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ti danilo zatvori ove reèi i zapeèati ovu knjigu do poslednjeg vremena; mnogi æe pretraživati, i znanje æe se umnožiti.

German

und du, daniel, verbirg diese worte und versiegle diese schrift bis auf die letzte zeit; so werden viele darüberkommen und großen verstand finden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i udje u me duh, i postavi me na noge; i progovori sa mnom i reèe mi: idi, zatvori se u kuæu svoju.

German

und ich ward erquickt und trat auf meine füße. und er redete mit mir und sprach zu mir: gehe hin und verschließ dich in deinem hause!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sedmog dana neka vidi sveštenik; ako opazi da je boljetica ostala kako je bila i nije se dalje razišla po koži, neka ga zatvori sveštenik opet za sedam dana.

German

und am siebenten tage besehen. ist's, daß das mal bleibt, wie er's zuvor gesehen hat, und hat nicht weitergefressen an der haut,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad se zatvori nebo, te ne bude dažda zato što zgreše tebi, pa ti se zamole na ovom mestu i dadu slavu imenu tvom i od greha se svog obrate, kad ih namuèiš,

German

wenn der himmel zugeschlossen wird, daß es nicht regnet, weil sie an dir gesündigt haben, und sie bitten an dieser stätte und bekennen deinen namen und bekehren sich von ihren sünden, weil du sie gedemütigt hast:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uèini da odeblja srce tom narodu i uši da im otežaju, i oèi im zatvori, da ne vide oèima svojim i ušima svojim da ne èuju i srcem svojim da ne razumeju i ne obrate se i ne iscele.

German

verstocke das herz dieses volkes und laß ihre ohren hart sein und blende ihre augen, daß sie nicht sehen mit ihren augen noch hören mit ihren ohren noch verstehen mit ihrem herzen und sich bekehren und genesen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u bezdan baci je, i zatvori je, i zapeèati nad njom, da više ne prelašæuje narode, dok se ne navrši hiljadu godina; i potom valja da bude odrešena na malo vremena.

German

und warf ihn in den abgrund und verschloß ihn und versiegelte obendarauf, daß er nicht mehr verführen sollte die heiden, bis daß vollendet würden tausend jahre; und darnach muß er los werden eine kleine zeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u septembru, ne mnogo pre nego što je alibaba počeo da trguje na američkom tržištu akcija, taobao online prodavnica nezavisnog projekta biblioteke koja se zove kineska seoska biblioteka (crl) je bila primorana da se zatvori dok su vlasti razmontirale njene biblioteke širom zemlje.

German

im september, kurz bevor alibaba in den us-börsenhandel einstieg, wurde die china rural library (crl), ein bibliotheksprojekt zur förderung von alphabetisierung und bildung in ländlichen regionen, gezwungen, ihren taobao onlineshop zu schließen, mithilfe dessen das bildungs- und bibliotheksprojekt finanziert wurde.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,647,833,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK