Results for znamo ovo translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

znamo

German

kennen wir uns

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

se znamo

German

kennen wir uns

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo ono

German

ich weiß was das bedeutet

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sta je ovo

German

si ovco

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i odgovoriše: ne znamo otkuda.

German

und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo ja ljubim

German

ich küsse dich auch

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

znamo da je ovo teško vreme da se skrene pažnja na ovu situaciju.

German

das ist eine schwierige zeit, um die aufmerksamkeit auf diese situation zu lenken, das wissen wir.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo je najnovija moda.

German

dies ist die neueste mode.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer znamo da sva tvar uzdiše i tuži s nama do sad.

German

denn wir wissen, daß alle kreatur sehnt sich mit uns und ängstet sich noch immerdar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

konačno, sada znamo za sledeće tajne operacije nsa:

German

inzwischen gibt es informationen über folgende verdeckte operationen der nsa:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo je test za nigeriju.

German

dies ist der test davor, nigeria.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo su neki od tweetova:

German

sexismus ist kein problem, so denken viele deutsche.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a znamo da je zakon dobar ako ga ko drži kao što treba.

German

wir wissen aber, daß das gesetz gut ist, so es jemand recht braucht

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo će garantovano krenuti naopako.

German

das wird garantiert schiefgehen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo je daleko najbolje od svega.

German

dies ist bei weitem das beste.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo je moj brat. zar nije zgodan?

German

das ist mein bruder. ist er nicht gutaussehend?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ti jel tebi dobro kad si ovo primetio

German

und hast du dich gut gefühlt, als du das bemerkt hast?

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo je šema koju pamtimo iz vremena pre 1989.

German

dies ist ein konzept, das wir noch von der zeit vor 1989 kennen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo je slika majmuna povezana sa godinom majmuna.

German

das ist das bild eines affen im zusammenhang mit dem jahr des affen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

godine koje umre car ahaz bi objavljeno ovo breme:

German

im jahr, da der könig ahas starb, war dies die last:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK