Results for avesalom translation from Serbian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Greek

Info

Serbian

avesalom

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

a avesalom reèe ahitofelu: savetuj šta æemo èiniti.

Greek

Τοτε ειπεν ο Αβεσσαλωμ προς τον Αχιτοφελ, Συμβουλευθητε μεταξυ σας τι θελομεν καμει.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad avesalom uteèe i dodje u gesur, osta onde tri godine.

Greek

Ο Αβεσσαλωμ λοιπον εφυγε και υπηγεν εις Γεσσουρ, και ητο εκει τρια ετη.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide u grad husaj prijatelj davidov, i avesalom dodje u jerusalim.

Greek

Και καθως εισηλθεν εις την πολιν ο Χουσαι ο φιλος του Δαβιδ, ο Αβεσσαλωμ ηλθεν εις Ιερουσαλημ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali reèe avesalom: dozovite i husaja arhijanina da èujemo šta æe i on reæi.

Greek

Τοτε ειπεν ο Αβεσσαλωμ, Καλεσον τωρα και Χουσαι τον Αρχιτην, και ας ακουσωμεν τι λεγει και αυτος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a posle toga nabavi sebi avesalom kola i konja i pedeset ljudi, koji trèahu pred njim.

Greek

Μετα δε ταυτα ητοιμασεν εις εαυτον ο Αβεσσαλωμ αμαξας και ιππους και πεντηκοντα ανδρας, δια να τρεχωσιν εμπροσθεν αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a david dodje u mahanajim; avesalom pak predje preko jordana i sav izrailj što beše s njim

Greek

Και ο Δαβιδ ηλθεν εις Μαχαναιμ ο δε Αβεσσαλωμ διεβη τον Ιορδανην, αυτος και παντες οι ανδρες Ισραηλ μετ' αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada razapeše avesalomu šator na krovu, i avesalom leže s inoèama oca svog na vidiku svemu izrailju.

Greek

Εστησαν λοιπον εις τον Αβεσσαλωμ σκηνην επι του δωματος, και εισηλθεν ο Αβεσσαλωμ εις τας παλλακας του πατρος αυτου, ενωπιον παντος του Ισραηλ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

avesalom pak pobeže i otide k talmaju sinu amijudovom caru gesurskom. a david plakaše za sinom svojim svaki dan.

Greek

Ο δε Αβεσσαλωμ εφυγε και υπηγε προς τον Θαλμαι, υιον του Αμμιουδ, βασιλεα της Γεσσουρ και επενθησεν ο Δαβιδ δια τον υιον αυτου πασας τας ημερας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

drugi beše hileav od avigeje žene navala karmilca; treæi avesalom sin mahe kæeri talmaja cara gesurskog;

Greek

ο δε δευτερος αυτου, Χιλεαβ, εκ της Αβιγαιας, γυναικος του Ναβαλ του Καρμηλιτου ο δε τριτος, Αβεσσαλωμ, υιος της Μααχα, θυγατρος του Θαλμαι, βασιλεως της Γεσσουρ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dokle još behu na putu, dodje glas davidu da je avesalom pobio sve sinove careve, da nije ostao od njih ni jedan.

Greek

Ενω δε ουτοι ησαν καθ' οδον, η φημη εφθασε προς τον Δαβιδ, λεγουσα, Ο Αβεσσαλωμ επαταξε παντας τους υιους του βασιλεως, και δεν εναπελειφθη εξ αυτων ουδε εις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a potom se dogodi: avesalom sin davidov imaše lepu sestru po imenu tamaru, i zamilova je amnon, sin davidov.

Greek

Μετα δε ταυτα Αβεσσαλωμ ο υιος του Δαβιδ ειχεν αδελφην ωραιαν, ονοματι Θαμαρ, και ηγαπησεν αυτην Αμνων ο υιος του Δαβιδ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i car reèe: neka ide svojoj kuæi, a lice moje da ne vidi. i otide avesalom svojoj kuæi, i ne vide lice carevo.

Greek

Και ειπεν ο βασιλευς, Ας επιστρεψη εις τον οικον αυτου και ας μη ιδη το προσωπον μου. Ουτως επεστρεψεν ο Αβεσσαλωμ εις τον οικον αυτου, και δεν ειδε το προσωπον του βασιλεως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a avesalom reèe: kad ti neæeš, a ono neka ide s nama amnon brat moj. a car mu reèe: Što da ide s tobom?

Greek

Τοτε ειπεν ο Αβεσσαλωμ, Αν οχι, ας ελθη καν μεθ' ημων Αμνων, ο αδελφος μου. Και ειπεν ο βασιλευς προς αυτον, Δια τι να ελθη μετα σου;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad dodje husaj k avesalomu, reèe mu avesalom govoreæi: tako i tako reèe ahitofel; hoæemo li èiniti kako on reèe ili neæemo? kaži ti.

Greek

Και οτε εισηλθεν ο Χουσαι προς τον Αβεσσαλωμ, ειπε προς αυτον ο Αβεσσαλωμ, λεγων, Ο Αχιτοφελ ελαλησε κατα τουτον τον τροπον πρεπει να καμωμεν κατα τον λογον αυτου η ουχι; λαλησον συ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada reèe avesalom i svi izrailjci: bolji je savet husaja arhijanina nego savet ahitofelov. jer gospod beše naredio da se razbije savet ahitofelov, koji beše bolji, da bi gospod navukao zlo na avesaloma.

Greek

Και ειπεν ο Αβεσσαλωμ και παντες οι ανδρες Ισραηλ, Καλητερα ειναι η συμβουλη του Χουσαι του Αρχιτου παρα την συμβουλην του Αχιτοφελ. Διοτι ο Κυριος διεταξε να διασκεδαση την καλην συμβουλην του Αχιτοφελ, δια να επιφερη ο Κυριος το κακον επι τον Αβεσσαλωμ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a david reèe avisaju: sad æe nam seva, sin vihrijev, èiniti gore nego avesalom. nego uzmi sluge gospodara svog, i goni ga da ne nadje za se koji tvrd grad i ne umakne nam iz oèiju.

Greek

Και ειπεν ο Δαβιδ προς τον Αβισαι, Τωρα ο Σεβα ο υιος του Βιχρει θελει καμει εις ημας μεγαλητερον κακον παρα τον Αβεσσαλωμ λαβε συ τους δουλους του κυριου σου και καταδιωξον οπισω αυτου, δια να μη ευρη εις εαυτον πολεις οχυρας και διασωθη απ' εμπροσθεν ημων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

avesalom reèe joavu: eto slao sam k tebi govoreæi: hodi ovamo da te pošaljem k caru da mu kažeš: zašto sam došao iz gesura? bolje bi bilo da sam još onde. zato da vidim lice carevo; ako li ima kakva krivica na meni, neka me pogubi.

Greek

Ο δε Αβεσσαλωμ απεκριθη προς τον Ιωαβ, Ιδου, απεστειλα προς σε, λεγων, Ελθε ενταυθα, δια να σε πεμψω προς τον βασιλεα να ειπης, Δια τι ηλθον απο Γεσσουρ; ηθελεν εισθαι καλητερον δι' εμε να ημην ετι εκει τωρα λοιπον ας ιδω το προσωπον του βασιλεως και αν ηναι αδικια εν εμοι, ας με θανατωση.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,771,299 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK