Results for ime translation from Serbian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

ime

Greek

όνομα

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

ime osumnjičenog nije saopšteno.

Greek

Το όνομα του υπόπτου δεν δόθηκε στη δημοσιότητα.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

ime ove igre je ... fudbal!

Greek

Το όνομα του παιχνιδιού είναι... ποδόσφαιρο!

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

"njegovo ime je kinol ijor.

Greek

«Το όνομά του ήταν Κίνολ Ιόρ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ubijanje žena u ime „ljubavi“

Greek

Θανάτωση γυναικών χάριν "αγάπης"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

„sigurnost zemlje ima ime: evro.

Greek

"Η ασφάλεια της χώρας έχει όνομα: [το] ευρώ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ime kupca biće poznato u novembru.

Greek

Το όνομα του αγοραστή αναμένεται το Νοέμβρη.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

ime američke firme još uvek nije saopšteno.

Greek

Το όνομα της αμερικανικής εταιρίας δεν έχει αποκαλυφθεί.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

novoj kompaniji dato je simbolično ime newco.

Greek

Στη νέα επιχείρηση έχει δοθεί το συμβολικό όνομα newco.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

uzeæu èašu spasenja, i prizvaæu ime gospodnje.

Greek

θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

kriju sopstveno ime i koriste turska imena.

Greek

Κρύβουν το πραγματικό τους όνομα και χρησιμοποιούν τουρκικά ονόματα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

bugarska saopštila ime svoje nove kandidatkinje za komesara u eu

Greek

Η Βουλγαρία ανακοινώνει νέα υποψήφια επίτροπο της ΕΕ

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

njegovo ime takođe se nalazi na crnoj listi eu.

Greek

Το όνομά του βρίσκεται και σε μαύρη λίστα της ΕΕ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

izvlačenje koverte simbolično pokazuje da je ime izabrao sveti duh.

Greek

Η επιλογή συμβολίζει το όνομα που διαλέγει ο Άγιο Πνεύμα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

bugarski ambasador u hrvatskoj predao je odlikovanje u ime svog predsednika.

Greek

Ο πρεσβευτής της Βουλγαρίας στην Κροατία παρουσίασε το βραβείο εκ μέρους του προέδρου του.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

erdogan je svoje ime uklonio, ali je ostao vođa akp-a.

Greek

Ο Ερντογκάν όμως απέσυρε το όνομα του, αλλά παρέμεινε αρχηγός του akp.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

većina međunarodnih organizacija, uključujući nato i eu, zvanično koriste ime bjrm.

Greek

Οι περισσότεροι διεθνείς οργανισμοί, περιλαμβανομένων του ΝΑΤΟ και της ΕΕ, χρησιμοποιούν επίσημα την ονομασία fyrom για να αναφερθούν στη βαλκανική χώρα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Serbian

ironično, ime sela u bukvalnom prevodu znači «skupi most».

Greek

Το αστείο είναι ότι το όνομα του χωριού σημαίνει "ακριβή γέφυρα".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

oni su sebi, međutim, izabrali drugačije ime: „evrorealisti“.

Greek

Παρόλα αυτά, επιλέγουν να έχουν ένα διαφορετικό όνομα: "ευρωρεαλιστές".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ime zemlje na albanskom jeziku je «shqiperia», što znači zemlja orlova.

Greek

Ο όνομα της χώρας, «Σκιπέρια» [shqiperia] στα Αλβανικά, σημαίνει Γη των Αετών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,621,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK