Results for saèuva translation from Serbian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

i tada ko saèuva kravicu i dve ovce,

Greek

Και εν εκεινη τη ημερα ανθρωπος τρεφων μιαν δαμαλιν και δυο προβατα,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i usliši gospod jezekiju, i saèuva narod.

Greek

Και επηκουσεν ο Κυριος του Εζεκιου και συνεχωρησε τον λαον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam.

Greek

Ακακια και ευθυτης ας με περιφυλαττωσι, διοτι σε προσεμεινα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nauka je mudroga izvor životni da se saèuva prugala smrtnih.

Greek

Ο νομος του σοφου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

strah je gospodnji izvor životu da se èovek saèuva od prugala smrtnih.

Greek

Ο φοβος του Κυριου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèini im tako i saèuva ih od ruku sinova izrailjevih, te ih ne pobiše.

Greek

Και εκαμεν ουτως εις αυτους, και ηλευθερωσεν αυτους εκ της χειρος των υιων Ισραηλ, και δεν εφονευσαν αυτους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ceo vaš duh i duša i telo da se saèuva bez krivice za dolazak gospoda našeg isusa hrista.

Greek

Αυτος δε ο Θεος της ειρηνης ειθε να σας αγιαση ολοκληρως, και να διατηρηθη ολοκληρον το πνευμα σας και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mir božji, koji prevazilazi svaki um, da saèuva srca vaša i misli vaše u gospodu isusu.

Greek

Και η ειρηνη του Θεου η υπερεχουσα παντα νουν θελει διαφυλαξει τας καρδιας σας και τα διανοηματα σας δια του Ιησου Χριστου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takodje i od ptica nebeskih po sedam, mužjaka i ženku njegovu, da im se saèuva seme na zemlji.

Greek

και απο των πτηνων του ουρανου επτα επτα, αρσεν και θηλυ δια να διατηρησης σπερμα επι προσωπου πασης της γης

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako saèuva gospod jezekiju i narod jerusalimski od ruku senahirima cara asirskog i od ruku svih drugih, i èuva ih na sve strane.

Greek

Και εσωσεν ο Κυριος τον Εζεκιαν και τους κατοικους της Ιερουσαλημ εκ της χειρος Σενναχειρειμ του βασιλεως της Ασσυριας και εκ της χειρος παντων, και ησφαλισεν αυτους κυκλοθεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

teško onome koji se lakomi na gadan dobitak kuæi svojoj, da postavi gnezdo svoje na visokom mestu i saèuva se oda zla.

Greek

Ουαι εις τον πλεονεκτουντα πλεονεξιαν κακην δια τον οικον αυτου, δια να θεση την φωλεαν αυτου υψηλα, δια να ελευθερωθη εκ χειρος του κακου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer žalostiste lažju srce pravedniku, kog ja ne ožalostih, i krepiste ruke bezbožniku da se ne vrati sa svog zlog puta da se saèuva u životu.

Greek

Διοτι με τα ψευδη εθλιψατε την καρδιαν του δικαιου, τον οποιον εγω δεν ελυπησα και ενισχυσατε τας χειρας του κακουργου, ωστε να μη επιστρεψη απο της οδου αυτου της πονηρας, δια να σωσω την ζωην αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vi ste mislili zlo po me, ali je bog mislio dobro, da uèini šta se danas zbiva, da se saèuva u životu mnogi narod.

Greek

σεις μεν εβουλευθητε κακον εναντιον μου ο δε Θεος εβουλευθη να μεταστρεψη τουτο εις καλον, δια να γεινη καθως την σημερον, ωστε να σωση την ζωην πολλου λαου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèini jakov zavet, govoreæi: ako bog bude sa mnom i saèuva me na putu kojim idem i da mi hleba da jedem i odela da se oblaèim,

Greek

Και ευχηθη ο Ιακωβ ευχην, λεγων, Αν ο Θεος ηναι μετ' εμου και με διαφυλαξη εν τη οδω ταυτη εις την οποιαν υπαγω, και μοι δωση αρτον να φαγω και ενδυμα να ενδυθω,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i beše neman vojvoda cara sirskog èovek velik u gospodara svog i u èasti, jer preko njega saèuva gospod siriju; ali taj veliki junak beše gubav.

Greek

Ο δε Νεεμαν, ο στρατηγος του βασιλεως της Συριας, ητο ανηρ μεγας ενωπιον του κυριου αυτου και τιμωμενος, επειδη ο Κυριος δι' αυτου εδωκε σωτηριαν εις την Συριαν και ο ανθρωπος ητο δυνατος εν ισχυι, λεπρος ομως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod bog nad bogovima, gospod bog nad bogovima, on zna, i izrailj neka zna. ako smo radi odmetati se i grešiti gospodu, neka nas ne saèuva danas.

Greek

Ο ισχυρος Θεος ο Κυριος, ο ισχυρος Θεος ο Κυριος, αυτος εξευρει, και αυτος θελει γνωρισει εαν επραξαμεν τουτο δια αποστασιαν η εαν δια ανομιαν εναντιον του Κυριου, μη λυτρωσης ημας την ημεραν ταυτην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

niti se lije vino novo u mehove stare; inaèe mehovi prodru se i vino se prolije, i mehovi propadnu. nego se lije vino novo u mehove nove, i oboje se saèuva.

Greek

Ουδε βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μη, σχιζονται οι ασκοι, και ο οινος εκχεεται και οι ασκοι φθειρονται αλλα βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους νεους, και αμφοτερα διατηρουνται.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ko prodaje, neæe opet doæi do onog što proda, ako i ostane živ; jer utvara za sve mnoštvo njihovo neæe se vratiti natrag, i niko se neæe okrepiti bezakonjem svojim da saèuva život svoj.

Greek

Διοτι ο πωλητης δεν θελει επιστρεψει εις το πωληθεν, αν και ευρισκηται ετι μεταξυ των ζωντων επειδη η ορασις η περι παντος του πληθους αυτων δεν θελει στραφη οπισω και ουδεις θελει στερεωσει εαυτον, του οποιου η ζωη ειναι εν τη ανομια αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada udje joav k caru u kuæu, i reèe: posramio si danas sve sluge svoje, koje ti danas dušu saèuvaše, i sinovima tvojim i kæerima tvojim i ženama tvojim i inoèama tvojim.

Greek

Και εισελθων ο Ιωαβ εις τον οικον προς τον βασιλεα, ειπε, Κατησχυνας σημερον τα προσωπα παντων των δουλων σου, οιτινες εσωσαν σημερον την ζωην σου και την ζωην των υιων σου και των θυγατερων σου και την ζωην των γυναικων σου και την ζωην των παλλακων σου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,398,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK