Results for transnacionalne translation from Serbian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Greek

Info

Serbian

transnacionalne

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

glasanje u junu predstavljaće najveće transnacionalne izbore koji su ikada održani.

Greek

Οι προσεχείς εκλογές θα είναι οι μεγαλύτερες που έγιναν ποτέ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

policija posmatra slučaj tih sedam osoba kao deo transnacionalne mreže organizovanog kriminala.

Greek

Η αστυνομία θεωρεί ότι η υπόθεση εναντίον των επτά είναι μέρος διεθνικού δικτύου οργανωμένου εγκλήματος.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

konstantne međuetničke i transnacionalne kriminalne aktivnosti na balkanu dovode do koordinisanog regionalnog pristupa među istražiteljima i liderima.

Greek

Συνεχείς ενδοεθνικές και διεθνικές εγκληματικές ενέργειες στα Βαλκάνια έχουν ως αποτέλεσμα συντονισμένη περιφερειακή προσέγγιση μεταξύ ανακριτών και αξιωματούχων

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"komisija očekuje da program pruži značajan doprinos daljem razvoju transnacionalne saradnje u cadses oblasti.

Greek

"Η επιτροπή αναμένει ότι αυτό το πρόγραμμα θα συμβάλλει ουσιαστικά στην περαιτέρω ανάπτυξη της υπερεθνικής συνεργασίας στην περιοχή της cadses.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

slučaj se odnosi na preuzimanje državne imovine i ekonomsku špijunažu, navodno u korist interesa jedne transnacionalne kriminalne grupe.

Greek

Η υπόθεση σχετίζεται με την εξαγορά κρατικών ενεργητικών και οικονομική κατασκοπεία, η οποία σύμφωνα με ισχυρισμούς ευνόησε τα συμφέροντα διεθνικής εγκληματικής οργάνωσης.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

taj program multilateralne transnacionalne saradnje najveći je i najkompleksniji u evropi,» rekao je visoki predstavnik eu za regionalnu politiku majkl barnije.

Greek

Αυτό το πολυμερές υπερεθνικό πρόγραμμα συνεργασίας είναι το μεγαλύτερο και πιο σύνθετο στην Ευρώπη," είπε ο Επίτροπος της ΕΕ για την Περιφερειακή πολιτική, Μίχελ Μπαρνιέρ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

inicijativa interreg iii koja se finansira preko evropskog fonda za regionalni razvoj, usmerena je na jačanje ekonomske i socijalne povezanosti u evropi podsticanjem prekogranične, transnacionalne i međuregionalne saradnje.

Greek

Η πρωτοβουλία interreg iii, η οποία χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Περιφερειακό Αναπτυξιακό Ταμείο, αποσκοπεί σε ενδυνάμωση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής στην Ευρώπη, ενθαρρύνοντας τη διασυνοριακή, διεθνική και διαπεριφερειακή συνεργασία.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

decenija okuplja vlade, transnacionalne organizacije i nevladine organizacije radi unapređivanja učešća roma u obrazovanju, zapošljavanju, smeštaju i zdravstvenoj nezi, ali takođe obavezuje vlade da se pozabave drugim suštinskim pitanjima, kao što je diskriminacija.

Greek

Το πρόγραμμα, ενώνει κυβερνήσεις, διεθνικές οργανώσεις και ΜΚΟ για να βελτιώσει τη συμμετοχή των Ρομά στην εκπαίδευση, την απασχόληση, τη στέγαση και την υγειονομική περίθαλψη, αλλά επίσης δεσμεύει τις κυβερνήσεις να αντιμετωπίσουν άλλα βασικά ζητήματα όπως τη διάκριση.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evropska komisija (ec) obelodanila je prošlog meseca usvajanje novog programa sa ciljem poboljšanja transnacionalne saradnje širom srednje-jadransko-dunavsko-jugoistočno-evropskog prostora (cadses).

Greek

Η Ευρωπαϊκή Κομισιόν (ΕΚ) ανακοίνωσε την έγκριση ενός νέου προγράμματος για την ενίσχυση της υπερεθνικής συνεργασίας σε ολόκληρο το χώρο της Κεντρικής Αδριατικής Δουνάβιας Νοτιοανατολικής Ευρώπης (cadses), τον περασμένο μήνα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,097,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK