Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nazdravimo današnjem danu.
בואי נשתה לחיי היום הזה.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
reci zbogom današnjem danu
נשק את היום, לשלום,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne na današnjem tržištu.
לא את ערכם היום בשוק.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
reč-dve o današnjem šou.
מילה על התוכנית היום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pričajmo o današnjem ometanju.
בואו נדבר על ההפרעה מהיום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prihvatljivo u današnjem svetu?
מתקבל על הדעת היום בעולמנו?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- nacrtao je na današnjem času.
-הוא צייר את זה היום בכיתה. לעזאזל.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na današnjem meniju su prokulice.
מנת הערב: כרוב ניצנים.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zašto otpor današnjem svedočenju?
למה התנגדת להעיד פה היום?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- radim na današnjem projektu, mala.
עובד על הפרויקט היומי, מותק.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Šta je na danaŠnjem meniju bolesti?
מה בתפריט המחלות והזיהומים להיום?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nema mesta odmetnicima u današnjem svetu.
אין מקום בעולם הזה לאנשים שלוקחים את החוק לידיהם.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sjajno, razvalio sam na današnjem testu.
איך בבית הספר? - דברים נהדרים. אני הצטיינתי test טריג שלי.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-mislim da to nije na današnjem programu.
-אני לא חושבת שזה בתכנית להיום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
koje se prve stvari sjećaš o današnjem danu?
מה הדבר הראשון שאתה זוכר מהבוקר?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne možeš daleko da odeš u današnjem svetu.
לא יכול להגיע רחוק בעולם של היום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali u današnjem svijetu, ni to više nije problem.
אבל בימים אלו גם זה כבר לא חשוב מאוד.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"cezar neće biti prisutan na današnjem zasedanju."
"הקיסר לא יהיה נוכח בישיבה היום"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ali pre toga, želim da pričam o današnjem događaju.
אבל תקשיב, לפני שתלך, אני רוצה לדבר איתך על מה שקרה בבית הספר היום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bio sam iznenaden da ne vide moje ime na današnjem rasporedu .
הופתעתי כשלא ראיתי את השם שלי על הלוח היום.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: