Results for nasledstvu translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

nasledstvu

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

i medja nasledstvu njihovom bi sara i estaol i ir-semes,

Italian

il confine del loro possesso comprendeva sorea, estaol, ir-semes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ustani, bože, sudi zemlji; jer su tvoji po nasledstvu svi narodi.

Italian

sorgi, dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svega gradova levitskih u nasledstvu sinova izrailjevih beše èetrdeset osam gradova s podgradjima.

Italian

totale delle città dei leviti in mezzo ai possessi degli israeliti: quarantotto città e i loro pascoli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gradovi behu odvojeni sinovima jefremovim u nasledstvu sinova manasijinih, svi gradovi sa selima svojim.

Italian

incluse le città, tutte le città con i loro villaggi, riservate ai figli di efraim in mezzo all'eredità dei figli di manàsse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a deca koju rodiš posle njih, neka budu tvoja i neka se po imenu braæe svoje zovu u nasledstvu svom.

Italian

invece i figli che tu avrai generati dopo di essi, saranno tuoi: saranno chiamati con il nome dei loro fratelli nella loro eredità

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ostatak naroda izrailjevog, sveštenika i levita beše po svim gradovima judinim, svak na svom nasledstvu;

Italian

il resto d'israele, dei sacerdoti e dei leviti si è stabilito in tutte le città di giuda, ognuno nella sua proprietà

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom izadje treæi žreb za sinove zavulonove po porodicama njihovim; i medja nasledstvu njihovom bi do saride.

Italian

la terza parte sorteggiata toccò ai figli di zàbulon, secondo le loro famiglie. il confine del loro territorio si estendeva fino a sarid

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od dela sinova judinih dopade nasledstvo sinovima simeunovim, jer deo sinova judinih beše velik za njih, zato sinovi simeunovi dobiše nasledstvo na njihovom nasledstvu.

Italian

il possesso dei figli di simeone fu preso dalla parte dei figli di giuda, perché la parte dei figli di giuda era troppo grande per loro; perciò i figli di simeone ebbero il loro possesso in mezzo al possesso di quelli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Žele njive, i otimaju ih; žele kuæe, i uzimaju; èine silu èoveku i kuæi njegovoj, èoveku i nasledstvu njegovom.

Italian

sono avidi di campi e li usurpano, di case, e se le prendono. così opprimono l'uomo e la sua casa, il proprietario e la sua eredità

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a voz reèe: u koji dan uzmeš njivu iz ruke nojeminine, treba da uzmeš i rutu moavku ženu umrloga, da podigneš ime umrlom u nasledstvu njegovom.

Italian

allora booz disse: «quando acquisterai il campo dalla mano di noemi, nell'atto stesso tu acquisterai anche rut, la moabita, moglie del defunto, per assicurare il nome del defunto sulla sua eredità»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su glavari zemaljski koji se naseliše u jerusalimu, a po ostalim gradovima judejskim nastaniše se svaki na svom nasledstvu po gradovima svojim izrailjci sveštenici i leviti, netineji i sinovi sluga solomunovih:

Italian

ecco i capi della provincia che si sono stabiliti a gerusalemme, mentre nelle città di giuda ognuno si è stabilito nella sua proprietà, nella sua città: israeliti, sacerdoti, leviti, oblati e i discendenti dei servi di salomone

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako si se ti veselila nasledstvu doma izrailjevog što opuste, tako æu i tebe uèiniti: opusteæeš, goro sire, i sva zemljo edomska; i poznaæe se da sam ja gospod.

Italian

poiché tu hai gioito per l'eredità della casa d'israele che era devastata, così io tratterò te: sarai ridotto a una solitudine, o monte seir, e tu edom, tutto intero; si saprà che io sono il signore»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kosti josifove, koje donesoše sinovi izrailjevi iz misira, pogreboše u sihemu, u delu polja koje je kupio jakov od sinova emora oca sihemovog za sto novaca; i biše u sinova josifovih u nasledstvu njihovom.

Italian

le ossa di giuseppe, che gli israeliti avevano portate dall'egitto, le seppellirono a sichem, nella parte della montagna che giacobbe aveva acquistata dai figli di camor, padre di sichem, per cento pezzi d'argento e che i figli di giuseppe avevano ricevuta in eredità

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dodje k meni anameilo, sin strica mog, po reèi gospodnjoj u trem od tamnice, i reèe mi: hajde kupi moju njivu što je u anatotu u zemlji venijaminovoj, jer tebi pripada po nasledstvu i ti imaš pravo otkupiti je; kupi. i razumeh da je reè gospodnja.

Italian

venne dunque da me canamèl, figlio di mio zio, secondo la parola del signore, nell'atrio della prigione e mi disse: «compra il mio campo che si trova in anatòt, perché a te spetta il diritto di acquisto e a te tocca il riscatto. còmpratelo!». allora riconobbi che questa era la volontà del signor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,833,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK