Results for nisam translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

nisam

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

nisam jedini koji se tako oseća.

Italian

non sono l'unico a pensarla in questo modo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne, nisam se bojala sve vreme.

Italian

le notizie in evidenza hanno spinto molti a partecipare alla conversazione:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta vi znate, znam i ja, nisam gori od vas.

Italian

quel che sapete voi, lo so anch'io; non sono da meno di voi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta.

Italian

essi non sono del mondo, come io non sono del mondo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poslala sam jedan rad, ali nisam sigurna da je predstavljen.

Italian

foto autorizzata. nella settimana che celebre il giorno della coscienza nera conosciamo un po' più da vicino questa artista, le sue impressioni sul suo lavoro tra culture diverse e sull'affermazione dell'identità. e, in ambito lusofono, approfittiamo per conoscere qualcosa sul dialetto angolano e qualche particolarità su questo paese.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer mislim da ni u èemu nisam manji od prevelikih apostola.

Italian

ora io ritengo di non essere in nulla inferiore a questi «super apostoli»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada ih ima samo nekoliko zato što sam radila i nisam imala vremena.

Italian

ogni giorno, ogni santo giorno, mi ricordo di questa situazione... e ho questa frase che non mi esce dalla testa: "io non sono attratto da te"... tutto questo mi uccide, sai? (...) bene, questa è la mia storia... ed anche uno sfogo personale.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Žao mi je što ti nisam ponudio mate, ali nemam gde da zagrejem vodu.

Italian

mi dispiace, non posso offrirti del mate , non ho un posto dove riscaldare l'acqua."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bio bih kao da nikada nisam bio; iz utrobe u grob bio bih odnesen.

Italian

sarei come se non fossi mai esistito; dal ventre sarei stato portato alla tomba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèiniæu ti šta još nisam uèinio niti æu više uèiniti za sve gadove tvoje.

Italian

farò in mezzo a te quanto non ho mai fatto e non farò mai più, a causa delle tue colpe abominevoli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

predlog za izmenu zastarele poruke "nisam u kancelariji", luis gosalbez.

Italian

una proposta per sostituire il messaggio classico e ormai fuori moda: fuori ufficio.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

od zapovesti usta njegovih nisam odstupao; èuvao sam reèi usta njegovih više nego svoj užitak.

Italian

dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisam li plakao radi onog koji beše u zlu? nije li duša moja žalosna bivala radi ubogog?

Italian

non ho pianto io forse con chi aveva i giorni duri e non mi sono afflitto per l'indigente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a valam odgovori valaku: nisam li ti kazao da æu èiniti šta mi god gospod kaže?

Italian

rispose balaam e disse a balak: «non ti ho gia detto, che quanto il signore dirà io dovrò eseguirlo?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisam je tražio, prozor mi je sam došao i to je ono neverovatno kod dokumentarne fotografije, spontanost trenutka.

Italian

giungere al malecón, togliersi l'uniforme della scuola e tuffarsi nella parte più alta, più pericolosa e profonda, più che un'azione dava origine ad un sentimento d'appartenenza, una relazione di dominio in cui eri tu ad utilizzare il mare, e in cui a volte era lui stesso a servirsi di te.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jednostavno nisam mogla da zamislim da bih se u izvesnoj meri osećala kao alisa u zemlji čuda na tom putu u potpuno novu zemlju za mene.

Italian

semplicemente non potevo immaginare che in qualche modo mi sarei sentita come 'alice nel paese delle meraviglie' in un questo viaggio attraverso un paese del tutto nuovo per me.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je onaj što æe doæi za mnom, koji beše preda mnom; kome ja nisam dostojan odrešiti remen na obuæi njegovoj.

Italian

uno che viene dopo di me, al quale io non son degno di sciogliere il legaccio del sandalo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i propovedaše govoreæi: ide za mnom jaèi od mene, pred kim ja nisam dostojan sagnuti se i odrešiti remen na obuæi njegovoj.

Italian

e predicava: «dopo di me viene uno che è più forte di me e al quale io non son degno di chinarmi per sciogliere i legacci dei suoi sandali

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ch: u angoli, imam dečju knjigu koju sam napisala i ilustrovala, ali nisam uradila nešto što je slično strip ilustracijama.

Italian

chiquinha: in angola, ho un libro per bambini scritto e illustrato da me, ma non avevo mai fatto niente di simile con le illustrazioni a fumetti.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vraćanje na način kako to radi egipatski narod (tj. nikada nisam razmišljao o tome da kameru pošaljem ambasadi da to reši).

Italian

restituirlo grazie all'impegno dei cittadini egiziani (non ho mai pensato di portare la macchina fotografica a un'ambasciata perché se ne occupasse).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,306,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK