Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to odvraæanje nije od onog koji vas pozva.
questa persuasione non viene sicuramente da colui che vi chiama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ko vidi mene, vidi onog koji me posla.
chi vede me, vede colui che mi ha mandato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i poludeæe od onog to æe gledati svojim oèima.
diventerai pazzo per ciò che i tuoi occhi dovranno vedere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali u svemu ovome pobedjujemo onog radi koji nas je ljubio.
ma in tutte queste cose noi siamo più che vincitori per virtù di colui che ci ha amati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sudite ubogome i siroti, onog koga gone i nitega pravdajte.
difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pravda èuva onog koji hodi bezazleno; a bezbonost obara grenika.
la giustizia custodisce chi ha una condotta integra, il peccato manda in rovina l'empio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i iz onog potoka pij, a gavranima sam zapovedio da te hrane onde.
ivi berrai al torrente e i corvi per mio comando ti porteranno il tuo cibo»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izbaviæe i onog koji nije bez krivice; izbaviæe ga èistotom ruku tvojih.
egli libera l'innocente; tu sarai liberato per la purezza delle tue mani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kakav dakle onda imadoste plod za koji se sad stidite? jer je onog kraj smrt.
ma quale frutto raccoglievate allora da cose di cui ora vi vergognate? infatti il loro destino è la morte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
profesionalci rade sve za novac...bez emocija i morala...ubijati za onog ko ponudi više.
come faccio a fare domanda per lavorare come mercenario di gheddafi? mika egzekutor osserva:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i jarac æe odneti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiæe onog jarca u pustinju.
quel capro, portandosi addosso tutte le loro iniquità in una regione solitaria, sarà lasciato andare nel deserto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer mi nije mila smrt onog koji mre, govori gospod gospod; obratite se dakle i budite ivi.
io non godo della morte di chi muore. parola del signore dio. convertitevi e vivrete»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i videvi jednom gde se èini nepravda, pomoe, i pokaja onog to mu se èinjae nepravda, i ubi misirca.
e vedendone uno trattato ingiustamente, ne prese le difese e vendicò l'oppresso, uccidendo l'egiziano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji jede neka ne ukorava onog koji ne jede; i koji ne jede neka ne osudjuje onog koji jede; jer ga bog primi.
colui che mangia non disprezzi chi non mangia; chi non mangia, non giudichi male chi mangia, perché dio lo ha accolto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer svakom koji ima, daæe se, i preteæi æe mu; a od onog koji nema, i ta ima uzeæe se od njega.
perché a chiunque ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko vas slua mene slua; i ko se vas odrièe mene se odrièe; a ko se mene odrièe, odrièe se onog koji je mene poslao.
chi ascolta voi ascolta me, chi disprezza voi disprezza me. e chi disprezza me disprezza colui che mi ha mandato»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: