Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lenjivca ubija elja, jer ruke njegove neæe da rade;
i desideri del pigro lo portano alla morte, perché le sue mani rifiutano di lavorare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doista bezumnog ubija gnev, i ludog usmræuje srdnja.
poiché allo stolto dà morte lo sdegno e la collera fa morire lo sciocco
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod ubija, i oivljuje; sputa u grob, i izvlaèi.
il signore fa morire e fa vivere, scendere agli inferi e risalire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
peru: Šta ubija delfine? _bar_ globalni glasovi na srpskom
perù: perché così tanti delfini morti in spiaggia?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zorom ustajuæi krvnik ubija siromaha i ubogog; a noæu je kao lupe.
quando non c'è luce, si alza l'omicida per uccidere il misero e il povero; nella notte si aggira il ladro e si mette un velo sul volto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedi u zasedi iza kuæe; u potaji ubija pravoga; oèi njegove vrebaju ubogoga.
ma il signore sta assiso in eterno; erige per il giudizio il suo trono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada danilo odgovori mudro i razumno ariohu zapovedniku straarskom, koji bee izaao da ubija mudrace vavilonske;
ma daniele rivolse parole piene di saggezza e di prudenza ad ariòch, capo delle guardie del re, che stava per uccidere i saggi di babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gle, ja sam stvorio kovaèa koji raspaljuje ugljevlje i vadi orudje za svoj posao, ja sam stvorio i krvnika da ubija.
ecco, io ho creato il fabbro che soffia sul fuoco delle braci e ne trae gli strumenti per il suo lavoro, e io ho creato anche il distruttore per devastare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vreme kad se ubija, i vreme kad se isceljuje; vreme kad se razvaljuje, i vreme kad se gradi.
un tempo per uccidere e un tempo per guarire, un tempo per demolire e un tempo per costruire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji i uèini nas vrsnim da budemo sluge novom zavetu, ne po slovu nego po duhu; jer slovo ubija, a duh oivljuje.
che ci ha resi ministri adatti di una nuova alleanza, non della lettera ma dello spirito; perché la lettera uccide, lo spirito dà vita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i izidje drugi konj ridj, i onome to sedjae na njemu dade se da uzme mir sa zemlje, i da ubija jedan drugog, i dade mu se maè veliki.
allora uscì un altro cavallo, rosso fuoco. a colui che lo cavalcava fu dato potere di togliere la pace dalla terra perché si sgozzassero a vicenda e gli fu consegnata una grande spada
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kigaliwire bloger nas je vratio 17 godina unazad, istražujući način na koji se o ubistvima najpre izveštavalo, naročito na zloglasnoj radio stanici muhabura koja je otvoreno podsticala stanovništvo da ubija tucije.
i tutsi vengono attaccati con fucili, bastoni e addirittura fatti a pezzi con i machete”. il blogger dan speicher riflette sulla sua visita in ruanda fatta dieci anni prima e sugli orrori a cui ha assistito:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe izaæi gospod da bije misir, pa kad vidi krv na gornjem pragu i na oba dovratka, proæi æe gospod mimo ona vrata, i neæe dati krvniku da udje u kuæe vae da ubija.
il signore passerà per colpire l'egitto, vedrà il sangue sull'architrave e sugli stipiti: allora il signore passerà oltre la porta e non permetterà allo sterminatore di entrare nella vostra casa per colpire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti dakle, sine èoveèji, prorokuj i pljeskaj rukama, jer æe maè doæi i drugom i treæom, maè koji ubija, maè koji velike ubija, koji prodire u kleti.
tu, o figlio dell'uomo, predici e batti le mani: la spada si raddoppi e si triplichi, è la spada dei massacri, la grande spada del massacro che li circonda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad andjeo prui ruku svoju na jerusalim da ga ubija, saali se gospodu sa zla, i reèe andjelu koji ubijae narod: dosta, spusti ruku. a andjeo gospodnji bee kod gumna orne jevusejina.
e quando l'angelo ebbe stesa la mano su gerusalemme per distruggerla, il signore si pentì di quel male e disse all'angelo che distruggeva il popolo: «basta; ritira ora la mano!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
već posle 18 časova saobraćaj u sofiji je bio blokiran uz uzvike "nacisti u zatvor", "fašizam nije mišljenje već zločin", "nećemo zaboraviti, nećemo oprostiti" tu su bili i plakati "apatija ubija", "dosta rasizma".
poco dopo le sei del pomeriggio il traffico a sofia è stato bloccato dai manifestanti, che sfilavano urlando slogan come "nazisti in galera", "il fascismo non è un'opinione ma un crimine", "non perdoniamo, non dimentichiamo", e mostravano cartelli con su scritto "l'apatia uccide", "basta con il razzismo".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting