Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer ovako veli gospod gospod: maè cara vavilonskog doæi æe na te.
poiché dice il signore dio: «la spada del re di babilonia ti raggiungerà
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: slomih jaram cara vavilonskog.
«dice il signore degli eserciti, dio di israele: io romperò il giogo del re di babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovako veli gospod gospod: pogubiæu mnotvo misirsko rukom navuhodonosora cara vavilonskog.
così dice il signore dio: «farò cessare il tumultuare dell'egitto per mezzo di nabucodònosor re di babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u to vreme dodjoe sluge navuhodonosora, cara vavilonskog na jerusalim, i grad bi opkoljen.
in quel tempo gli ufficiali di nabucodònosor re di babilonia marciarono contro gerusalemme; la città subì l'assedio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reè koju reèe gospod jeremiji proroku o dolasku navuhodonosora cara vavilonskog da potre zemlju misirsku:
parola che il signore comunicò al profeta geremia quando nabucodònosor re di babilonia giunse per colpire il paese d'egitto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hrana mu se jednako davae od cara vavilonskog, svaki dan, svega veka njegovog do smrti njegove.
il suo sostentamento, come sostentamento abituale, gli era fornito dal re di babilonia ogni giorno, fino al giorno della sua morte, per tutto il tempo della sua vita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sinove tvoje, koji æe izaæi od tebe, koje æe roditi, uzeæe da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog.
dei figli, che da te saranno nati e che tu avrai generato, alcuni saranno presi e saranno eunuchi nella reggia di babilonia»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reè koja dodje jeremiji za sav narod judin èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog, a to je prva godina navuhodonosora cara vavilonskog,
questa parola fu rivolta a geremia per tutto il popolo di giuda nel quarto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda - cioè nel primo anno di nabucodònosor re di babilonia -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik straarski, koji sluae caru vavilonskom.
nel quinto mese, il dieci del mese, essendo l'anno decimonono del regno di nabucodònosor re di babilonia, nabuzaradàn, capo delle guardie, che prestava servizio alla presenza del re di babilonia, entrò a gerusalemme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prve godine valtasara, cara vavilonskog, usni danilo san i vide utvaru glave svoje na postelji; tada napisa san i pripovedi ukratko.
nel primo anno di baldassàr re di babilonia, daniele, mentre era a letto, ebbe un sogno e visioni nella sua mente. egli scrisse il sogno e ne fece la relazione che dice
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li ne otide ka knezovima cara vavilonskog, ovaj æe grad biti predan u ruke haldejcima, koji æe ga spaliti ognjem, i ti neæe pobeæi iz ruku njihovih.
se invece non uscirai incontro ai generali del re di babilonia, allora questa città sarà messa in mano ai caldei, i quali la daranno alle fiamme e tu non scamperai dalle loro mani»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi cara vavilonskog i zemlju njegovu, kao to sam pohodio cara asirskog.
perciò, dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco, io punirò il re di babilonia e il suo paese, come gia ho punito il re di assiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i poslae nevuzardan zapovednik straarski i nevusazvan, stareina nad dvoranima, i nergal-sareser, stareina nad vraèima, i svi knezovi cara vavilonskog,
essi allora - cioè nabuzaradàn, capo delle guardie, nabusazbàn capo dei funzionari, nergal-sarèzer, comandante delle truppe di frontiera e tutti gli alti ufficiali del re di babilonia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad to sve bivae, ne bejah u jerusalimu, jer trideset druge godine artakserksa, cara vavilonskog, vratih se k caru, i posle nekoliko godina izmolih se opet u cara.
quando si faceva tutto questo, io non ero a gerusalemme, perché nell'anno trentaduesimo di artaserse re di babilonia ero tornato presso il re; ma dopo qualche tempo, ottenuta una licenza dal re
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ovako veli gospod gospod: evo, ja æu dovesti na tir navuhodonosora, cara vavilonskog sa severa, cara nad carevima, s konjima i s kolima i s konjicima i s vojskama i mnogim narodom.
perché dice il signore dio: io mando da settentrione contro tiro nabucodònosor re di babilonia, il re dei re, con cavalli, carri e cavalieri e una folla, un popolo immenso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reci im: ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu poslati i dovesti navuhodonosora cara vavilonskog, slugu svog, i metnuæu presto njegov na ovo kamenje koje sakrih, i razapeæe carski ator svoj na njemu.
quindi dirai loro: dice il signore degli eserciti, dio di israele: ecco, io manderò a prendere nabucodònosor re di babilonia, mio servo; egli porrà il trono su queste pietre che hai sotterrate e stenderà il baldacchino sopra di esse
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: