Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a u ono vreme podie se ne mala buna puta radi gospodnjeg,
그 때 쯤 되 어 이 도 로 인 하 여 적 지 않 은 소 동 이 있 었 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u dvoru doma gospodnjeg, usred tebe, jerusalime. aliluja!
예 루 살 렘 아, 네 가 운 데 서, 여 호 와 의 전 정 에 서 내 가 갚 으 리 로 다 할 렐 루 야
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naèini oltare svoj vojsci nebeskoj u dva trema doma gospodnjeg.
笑棘촛系ㅼ芽冗챌殼友㎭룩뭔瞑路沓총볶쳉닐봤沌櫓蕭鰲욥路플채認뮴拈롤蓼姦㎭遽㎨촛밋璿혭系씹及쭘曠
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali drugog od apostola ne videh, osim jakova brata gospodnjeg.
주 의 형 제 야 고 보 외 에 다 른 사 도 들 을 보 지 못 하 였 노
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æe se od glasa gospodnjeg prepasti asirac, koji je bio palicom.
여 호 와 의 목 소 리 에 앗 수 르 가 낙 담 할 것 이 며 주 께 서 는 막 대 기 로 치 실 것 인
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovi æe podignuti glas svoj i pevaæe, radi velièanstva gospodnjeg podvikivaæe od mora.
무 리 가 소 리 를 높 여 부 를 것 이 며 여 호 와 의 위 엄 을 인 하 여 바 다 에 서 부 터 크 게 외 치 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nesta dara i naliva iz doma gospodnjeg; tue svetenici, sluge gospodnje.
소 제 와 전 제 가 여 호 와 의 전 에 끊 어 졌 고 여 호 와 께 수 종 드 는 제 사 장 은 슬 퍼 하 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinovi jehilovi: zetam i joilo brat mu behu nad blagom doma gospodnjeg;
여 히 엘 리 의 아 들 은 스 담 과 그 아 우 요 엘 이 니 여 호 와 의 전 곳 간 을 맡 았
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postavi i vratare na vratima doma gospodnjeg da ne bi ulazio neèist oda ta mu drago.
룩拈芽俑駱㏈无嬋友뼙筠憮헙롱邕촛뒝총茸씹橘斗픽♨㎨촛渲須할件 宣羸皐痘鉅솝溶襤킹瀆닻픈뼙鬼櫓薑朧㎉촛⌒춤닮�
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
udji u stenu, i sakrij se u prah od straha gospodnjeg i od slave velièanstva njegovog.
너 희 는 바 위 틈 에 들 어 가 며 진 토 에 숨 어 여 호 와 의 위 엄 과 그 광 대 하 심 의 영 광 을 피 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reèe mu david: kako te nije bilo strah podiæi ruku svoju i ubiti pomazanika gospodnjeg?
다 윗 이 저 에 게 이 르 되 ` 네 가 어 찌 하 여 손 을 들 어 여 호 와 의 기 름 부 음 받 은 자 죽 이 기 를 두 려 워 하 지 아 니 하 였 느 냐 ?' 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posramismo se, to èusmo rug, stid popade lice nae, to tudjini udjoe u svetinju doma gospodnjeg.
그 러 므 로 여 호 와 께 서 가 라 사 대 보 라, 날 이 이 르 리 니 내 가 그 조 각 한 신 상 을 벌 할 것 이 라 상 함 을 입 은 자 들 이 그 땅 에 서 신 음 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinovi tvoji obamrli lee po krajevima svih ulica kao bivo u mrei puni gneva gospodnjeg, i karanja boga tvog.
네 아 들 들 이 곤 비 하 여 그 물 에 걸 린 영 양 같 이 온 거 리 모 퉁 이 에 누 웠 으 니 그 들 에 게 여 호 와 의 분 노 와 네 하 나 님 의 견 책 이 가 득 하 였 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako david i stareine izrailjeve i hiljadnici idjahu prateæi kovèeg zaveta gospodnjeg iz kuæe ovid-edomove s veseljem.
이 에 다 윗 과 이 스 라 엘 장 로 들 과 천 부 장 들 이 가 서 여 호 와 의 언 약 궤 를 즐 거 이 메 고 오 벧 에 돔 의 집 에 서 올 라 왔 는
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ulazeæi u raseline kamene i u peæine kamene od straha gospodnjeg i od slave velièanstva njegovog, kad ustane da potre zemlju.
암 혈 과 험 악 한 바 위 틈 에 들 어 가 서 여 호 와 께 서 일 어 나 사 땅 을 진 동 시 키 시 는 그 의 위 엄 과 그 광 대 하 심 의 영 광 을 피 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a david reèe avisaju: nemoj ga ubiti; jer ko æe podignuti ruku svoju na pomazanika gospodnjeg i biti prav?
다 윗 이 아 비 새 에 게 이 르 되 ` 죽 이 지 말 라 누 구 든 지 손 을 들 어 여 호 와 의 기 름 부 음 을 받 은 자 를 치 면 죄 가 없 겠 느 냐 ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dok nije izaao sud, i dan proao kao pleva, dok nije doao na vas ljuti gnev gospodnji, dok nije doao na vas dan gneva gospodnjeg.
명 령 이 시 행 되 기 전, 광 음 이 겨 같 이 날 아 지 나 가 기 전, 여 호 와 의 진 노 가 너 희 에 게 임 하 기 전, 여 호 와 의 분 노 의 날 이 너 희 에 게 이 르 기 전 에 그 러 할 지 어
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe mu david: krv tvoja na tvoju glavu; jer tvoja usta svedoèie na te govoreæi: ja sam ubio pomazanika gospodnjeg.
다 윗 이 저 에 게 이 르 기 를 ` 네 피 가 네 머 리 로 돌 아 갈 지 어 다 네 입 이 네 게 대 하 여 증 거 하 기 를 내 가 여 호 와 의 기 름 부 음 받 은 자 를 죽 였 노 라 함 이 니 라' 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i strehu subotnu, koju behu naèinili u domu, i ulazak carski, koji bee spolja, ukloni takodje od doma gospodnjeg, bojeæi se cara asirskog.
또 안 식 일 에 쓰 기 위 하 여 성 전 에 건 축 한 낭 실 과 왕 이 밖 에 서 들 어 가 는 낭 실 을 앗 수 르 왕 을 인 하 여 여 호 와 의 전 에 옮 겨 세 웠 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
traite gospoda svi koji ste krotki u zemlji, koji èinite ta je naredio; traite pravdu, traite krotost, eda biste se sakrili na dan gneva gospodnjeg.
여 호 와 의 규 례 를 지 키 는 세 상 의 모 든 겸 손 한 자 들 아 ! 너 희 는 여 호 와 를 찾 으 며 공 의 와 겸 손 을 구 하 라 너 희 가 혹 시 여 호 와 의 분 노 의 날 에 숨 김 을 얻 으 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: