Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da se kroz crkvu sad obznani poglavarstvima i vlastima na nebu mnogorazlièna premudrost boija,
이 는 이 제 교 회 로 말 미 암 아 하 늘 에 서 정 사 와 권 세 들 에 게 하 나 님 의 각 종 지 혜 를 알 게 하 려 하 심 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svaka dua da se pokorava vlastima koje vladaju; jer nema vlasti da nije od boga, a to su vlasti, od boga su postavljene.
각 사 람 은 위 에 있 는 권 세 들 에 게 굴 복 하 라 권 세 는 하 나 님 께 로 나 지 않 음 이 없 나 니 모 든 권 세 는 다 하 나 님 의 정 하 신 바
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer na rat nije s krvlju i s telom, nego s poglavarima i vlastima, i s upraviteljima tame ovog sveta, s duhovima pakosti ispod neba.
우 리 의 씨 름 은 혈 과 육 에 대 한 것 이 아 니 요 정 사 와 권 세 와 이 어 두 움 의 세 상 주 관 자 들 과 하 늘 에 있 는 악 의 영 들 에 게 대 함 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nad svim poglavarstvima, i vlastima, i silama, i gospodstvima, i nad svakim imenom to se moe nazvati, ne samo na ovom svetu nego i na onom koji ide.
모 든 정 사 ( 政 事 ) 와 권 세 와 능 력 과 주 관 하 는 자 와 이 세 상 뿐 아 니 라 오 는 세 상 에 일 컫 는 모 든 이 름 위 에 뛰 어 나 게 하 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: