From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!
laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
savi nebesa i sidje. mrak bee pod nogama njegovim.
iustitiae domini rectae laetificantes corda praeceptum domini lucidum inluminans oculo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oblaèim nebesa u mrak, i kostret im dajem za pokrivaè.
induam caelos tenebris et saccum ponam operimentum eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o da bi razdro nebesa i siao, da se rastope gore od tebe,
utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji sedi na nebesima nebesa iskonskih. evo grmi glasom jakim.
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uzvisi se vie nebesa, boe, po svoj zemlji neka bude slava tvoja!
furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ti, kapernaume! koji si se do nebesa podigao do pakla æe propasti.
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uzvien je nad svima narodima gospod; svrh nebesa je slava njegova.
montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kad pogledam nebesa tvoja, delo prsta tvojih, mesec i zvezde, koje si ti postavio;
ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i opet: ti si, gospode, u poèetku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku tvojih:
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on je naèinio zemlju silom svojom, utvrdio vasiljenu mudroæu svojom, i razumom svojim razastro nebesa;
qui facit terram in fortitudine sua praeparat orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i moja je ruka osnovala zemlju, i moja je desnica izmerila nebesa pedju; kad ih zovnem, svi dodju.
manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sadanja nebesa i zemlja tom istom reèi zadrana su te se èuvaju za dan stranog suda i pogibli bezakonih ljudi.
caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali, hoæe li doista bog stanovati na zemlji? eto, nebo, i nebesa nad nebesima ne mogu te obuhvatiti, a kamoli ovaj dom to ga sazidah.
ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on sedi nad krugom zemaljskim, i njeni su mu stanovnici kao skakavci; on je razastro nebesa kao platno i razapeo ih kao ator za stan.
qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato veselite se nebesa i vi koji ivite na njima. teko vama koji ivite na zemlji i moru, jer djavo sidje k vama, i vrlo se rasrdio, znajuæi da vremena malo ima.
propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti si sam gospod; ti si stvorio nebo, nebesa nad nebesima i svu vojsku njihovu, zemlju i sve to je na njoj, mora i sve to je u njima, i ti oivljava sve to, i vojska nebeska tebi se klanja.
tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko bi mogao njemu sazidati dom kad ga nebo i nebesa nad nebesima ne mogu obuhvatiti? i ko sam ja da mu sazidam dom? nego samo da se kadi pred njim.
quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ima li medju tatinama u naroda koji da daje dad? ili nebesa, daju li sitan dad? nisi li ti to, gospode boe na? zato tebe èekamo, jer ti èini sve to.
numquid sunt in sculptilibus gentium qui pluant aut caeli possunt dare imbres nonne tu es domine deus noster quem expectavimus tu enim fecisti omnia hae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.