Results for nebesa, nebesa translation from Serbian to Latin

Serbian

Translate

nebesa, nebesa

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latin

Info

Serbian

hvalite ga, nebesa nad nebesima i vodo nad nebesima!

Latin

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

savi nebesa i sidje. mrak beše pod nogama njegovim.

Latin

iustitiae domini rectae laetificantes corda praeceptum domini lucidum inluminans oculo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oblaèim nebesa u mrak, i kostret im dajem za pokrivaè.

Latin

induam caelos tenebris et saccum ponam operimentum eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

o da bi razdro nebesa i sišao, da se rastope gore od tebe,

Latin

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji sedi na nebesima nebesa iskonskih. evo grmi glasom jakim.

Latin

videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uzvisi se više nebesa, bože, po svoj zemlji neka bude slava tvoja!

Latin

furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

duhom je svojim ukrasio nebesa, i ruka je njegova stvorila prugu zmiju.

Latin

spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ti, kapernaume! koji si se do nebesa podigao do pakla æeš propasti.

Latin

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uzvišen je nad svima narodima gospod; svrh nebesa je slava njegova.

Latin

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad pogledam nebesa tvoja, delo prsta tvojih, mesec i zvezde, koje si ti postavio;

Latin

ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i opet: ti si, gospode, u poèetku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku tvojih:

Latin

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on je naèinio zemlju silom svojom, utvrdio vasiljenu mudrošæu svojom, i razumom svojim razastro nebesa;

Latin

qui facit terram in fortitudine sua praeparat orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i moja je ruka osnovala zemlju, i moja je desnica izmerila nebesa pedju; kad ih zovnem, svi dodju.

Latin

manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sadašnja nebesa i zemlja tom istom reèi zadržana su te se èuvaju za dan strašnog suda i pogibli bezakonih ljudi.

Latin

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali, hoæe li doista bog stanovati na zemlji? eto, nebo, i nebesa nad nebesima ne mogu te obuhvatiti, a kamoli ovaj dom što ga sazidah.

Latin

ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on sedi nad krugom zemaljskim, i njeni su mu stanovnici kao skakavci; on je razastro nebesa kao platno i razapeo ih kao šator za stan.

Latin

qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato veselite se nebesa i vi koji živite na njima. teško vama koji živite na zemlji i moru, jer djavo sidje k vama, i vrlo se rasrdio, znajuæi da vremena malo ima.

Latin

propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ti si sam gospod; ti si stvorio nebo, nebesa nad nebesima i svu vojsku njihovu, zemlju i sve što je na njoj, mora i sve što je u njima, i ti oživljavaš sve to, i vojska nebeska tebi se klanja.

Latin

tu ipse domine solus tu fecisti caelum caelum caelorum et omnem exercitum eorum terram et universa quae in ea sunt maria et omnia quae in eis sunt et tu vivificas omnia haec et exercitus caeli te adora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ko bi mogao njemu sazidati dom kad ga nebo i nebesa nad nebesima ne mogu obuhvatiti? i ko sam ja da mu sazidam dom? nego samo da se kadi pred njim.

Latin

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ima li medju taštinama u naroda koji da daje dažd? ili nebesa, daju li sitan dažd? nisi li ti to, gospode bože naš? zato tebe èekamo, jer ti èiniš sve to.

Latin

numquid sunt in sculptilibus gentium qui pluant aut caeli possunt dare imbres nonne tu es domine deus noster quem expectavimus tu enim fecisti omnia hae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,414,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK