Results for govorimo translation from Serbian to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latvian

Info

Serbian

jer bog ne pokori andjelima vasioni svet, koji ide i o kome govorimo.

Latvian

jo ne eņģeļiem dievs pakļāva nākamo pasauli, par ko runājam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nema tvari nepoznate pred njime, nego je sve golo i otkriveno pred oèima onog kome govorimo.

Latvian

un viņa vaiga priekšā nav apslēpts neviens radījums, bet viņa acīm viss ir kails un atklāts; mums jādod viņam norēķins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego govorimo premudrost božiju u tajnosti sakrivenu, koju odredi bog pre sveta za slavu našu;

Latvian

bet mēs sludinām noslēpumaino un apslēpto dieva gudrību, ko dievs pirms mūžiem paredzējis mūsu godam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zaista, zaista ti kažem da mi govorimo šta znamo, i svedoèimo šta videsmo, i svedoèanstvo naše ne primate.

Latvian

patiesi, patiesi, es tev saku: mēs runājam, ko zinām, un liecinām, ko redzam, bet jūs mūsu liecību nepieņemat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada odgovoriše jevreji i rekoše mu: ne govorimo li mi pravo da si ti samarjanin, i da je djavo u tebi.

Latvian

tad jūdi viņam atbildēja, sacīdami: vai mēs labi nesakām, ka tu esi samarietis un ka tevī ir ļaunais gars?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog poglavara sveštenièkog koji sedi s desne strane prestola velièine na nebesima;

Latvian

bet galvenais tanī, kas pārrunājams, ir tas, ka mums tāds augstais priesteris, kas debesīs nosēdies majestātes troņa labajā pusē,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer mi nismo kao mnogi koji neèisto propovedaju reè božiju, nego iz èistote, i kao iz boga, pred bogom, u hristu govorimo.

Latvian

mēs neviltojam dieva vārdu kā daudzi citi, bet mēs runājam no skaidras sirds kā no dieva, - dieva priekšā, kristus vārdā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zašto, dakle (kao što vièu na nas, i kao što kažu neki da mi govorimo) da ne èinimo zla da dodje dobro? njima æe sud biti pravedan.

Latvian

un vai nevajadzētu darīt ļaunu, ja tam ir labas sekas (kā daži zaimodami saka, ka mēs tā mācot)? tādu pazudināšana ir taisnīga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,896,682,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK