Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upozorenje na nestabilnost
Предупредување за нестабилност
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on nije poslušao upozorenje.
Тој не го забележал предупредувањето.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
to upozorenje šokiralo je javnost.
Оваа тревога ја шокираше земјата.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
upozorenje mmf-a oko ekonomije na kipru
ММФ предупреди за опасност во економијата на Кипар
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sirija i turska izdale su zajedničko upozorenje.
Двете страни издадоа заеднично предупредуваое.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Čini se da je međunarodna zajednica uvažila to upozorenje.
Се чини дека меѓународната заедница го игнорира ова предупредување.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
to je takođe upozorenje drugima da ne ponove zločine.
Исто така е предупредување за другите да не ги повторат злосторствата.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rusija objavila upozorenje povodom vežbe nato-a gruziji
Русија објави предупредување во врска со вежбите на НАТО во Грузија
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
američki state department je izdao upozorenje za putovanje u egipat.
Многумина се плашат дека ќе дојде до судир, насилство и крвопролевање меѓу про и анти-Морси демонстрантите.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
najnovije i najjasnije upozorenje došlo je od francuskog predsednika nikolasa sarkozija.
Најновото и најјасно предупредување дојде од францускиот претседател Никола Саркози.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ovu posetu trebalo bi posmatrati kao upozorenje da nasilje neće biti tolerisano.“
Оваа посета треба да се смета за предупредување дека насилството нема да се толерира.“
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
vlasti su saopstile da je nekoliko minuta pre eksplozije dobijeno anonimno telefonsko upozorenje.
Властите велат дека примиле предупредуваoе од неидентификуван јавувач неколку минути пред експлозијата.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reagujući na upozorenje, hrvatska je utorak saopštila da pojačava napore za pronalaženje gotovine.
Одговарајќи на предупредувањето Хрватска во вторникот објави дека ќе ги зајакне напорите за пронаоѓање на Готовина.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"ovo je upozorenje za akp i njeno nacionalističko, autoritarno i jednostranačko viđenje politike.
„Ова е предупредување за националистичкото, апсолутистичкото и еднострано владеење.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ministarstvo inostranih poslova pozdravilo je tu akciju, rekavši da bi trebalo da predstavlja upozorenje drugima.
Министерството за надворешни работи ја поздрави акцијата, велејќи дека истата треба да биде предупредување за другите.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
iskustvo latinoameričkih zemalja upozorenje je za manje razvijene tranzicione ekonomije u jugoistočnoj evropi i bivšem sovjetskom savezu.
Искуството на земјите од Латинска Америка им дава поука на помалку развиените земји во транзиција во Југоисточна Европа и поранешниот Советски Сојуз.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hrvatska je dobila inicijalno upozorenje u novembru 2007. godine u pogledu načina na koji postupa sa pomoći eu.
Хрватска доби првично предупредување во ноември 2007 година за начинот на кој раководи со помошта на ЕУ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ipak, deset od 11 sudija reklo je da je stranka postala žarište antisekularnih aktivnosti i da joj je potrebno snažno upozorenje.
Сепак, десет од 11 судии рекоа дека партијата станала централна точка на антисекуларни активности и дека й треба силно предупредување.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on predlaže da sud uputi oštro upozorenje stranci da treba da poštuje demokratski i sekularni karakter države, a ne da je zatvori.
Тој предложи судот да упати строго предупредување до партијата да го почитува демократскиот и секуларниот карактер на државата, наместо да ја затвора.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
analitičari kažu da oštra reakcija lidera eu na presudu od 21. aprila predstavlja upozorenje turskoj da mora učiniti više na odstranjivanju uticaja vojske na društvo.
Набsудувачите велат дека острата реакција од страна ЕУ во врска со пресудата од 21-ви април се сведува на предупредуваоето дека Турција мора да стори повеќе за намалуваое на влијанието на војската врз општеството.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: