Results for damasku translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

damasku

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

i pošto pojede okrepi se; i bi savle nekoliko dana s uèenicima koji behu u damasku.

Maori

na ka kai ia, ka whai kaha. na noho ana a haora ki nga akonga i ramahiku mo etahi ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

breme damasku. gle, damask æe se ukinuti da ne bude više grad, nego æe biti gomila razvalina.

Maori

ko te poropitianga mo ramahiku. nana, kua kore a ramahiku hei pa; ka puranga kau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad idjah i približih se k damasku, dogodi mi se oko podne da me ujedanput obasja velika svetlost s neba.

Maori

na, i ahau e haere ana, e whakatata ana ki ramahiku, i te poutumarotanga, ka whiti whakarere mai ki ahau he marama nui no te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nestaæe gradova jefremovih i carstva u damasku i ostatku sirskom, biæe kao slava sinova izrailjevih, veli gospod nad vojskama.

Maori

ka kore ano he pa kaha mo eparaima, he kingitanga mo ramahiku, he toenga ranei o hiria: ka rite ratou ki te kororia o nga tama a iharaira, e ai ta ihowa o nga mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je glava siriji damask, a damasku je glava resin; i do šezdeset i pet godina satræe se jefrem tako da više neæe biti narod.

Maori

ko te upoko hoki o hiria ko ramahiku, a ko te upoko o ramahiku ko retini: na i enei tau e ono tekau ma rima ka pakarukaru a eparaima, kore ake tena iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vide gospoda, i kako mu govori, i kako u damasku slobodno propoveda ime isusovo.

Maori

ko panapa ia i tango i a ia, a mauria ana ia ki nga apotoro, korerotia ana e ia ki a ratou tona kitenga i te ariki i te ara, tana korerotanga ki a ia, tona maia hoki ki te kauwhau i ramahiku i runga i te ingoa o ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nisu li avana i farfar vode u damasku bolje od svih voda izrailjskih? ne bih li se mogao u njima okupati i oèistiti? i okrenuvši se otide gnevan.

Maori

ehara ianei a apana, a parapara, nga awa o ramahiku, i te pai atu i nga wai katoa o iharaira? kaua ianei ahau e horoi ki era, kia ma ai ahau? heoi tahuri ana ia, a haere riri ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego najpre onima koji su u damasku i u jerusalimu, potom i po svoj zemlji jevrejskoj, i neznabošcima propovedah da se pokaju, i da se obrate k bogu èineæi dela dostojna pokajanja.

Maori

heoi i korero ahau ki te hunga i ramahiku i te tuatahi, a i hiruharama, ki te whenua katoa ano o huria, ki nga tauiwi hoki, kia ripeneta, kia tahuri ki te atua, me te mahi ano i nga mahi tika o te ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što mi svedoèi i poglavar sveštenièki i sve starešine; od kojih i poslanice primih na braæu koja žive u damasku; i idjah da dovedem one što behu onamo svezane u jerusalim da se muèe.

Maori

ma te tohunga nui tenei korero aku e whakatika, ma te huihui hoki o nga kaumatua katoa: i riro mai hoki i ahau a ratou pukapuka ki nga teina, a haere ana ahau ki ramahiku, kia herea, kia arahina mai hoki te hunga o reira ki hiruharama kia whakama maetia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada car ahaz otide na susret teglat-felasaru caru asirskom u damask; i vide car ahaz oltar koji beše u damasku, pa posla svešteniku uriji sliku od tog oltara i od sve naprave njegove.

Maori

na haere ana a kingi ahata ki ramahiku ki te whakatau i a tikirata pirehere kingi o ahiria, a ka kite i te aata i ramahiku: na ka tukua e kingi ahata ki a uria tohunga te ahua o taua aata, me tona tauira me ona mahinga katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u damasku beše jedan uèenik, po imenu ananija, i reèe mu gospod u utvari: ananija! a on reèe: evo me, gospode!

Maori

na i ramahiku tetahi akonga, ko anania te ingoa; ka mea te ariki ki a ia, he kite, e anania. ka mea tera, tenei ahau, e te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali asa uzevši sve srebro i zlato što beše ostalo u riznici gospodnjoj i u riznici doma carevog dade ga slugama svojim, i posla ih car asa ven-adadu sinu tavrimona sina esionovog, caru sirskom, koji stanovaše u damasku, i poruèi:

Maori

katahi ka tangohia katoatia e aha te hiriwa me te koura i mahue o nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te whare o te kingi, a hoatu ana ki nga ringa o nga tangata: a hoatu ana e kingi aha kia kawea ki a peneharara tama a taparimono, ta ma a hetiono kingi o hiria, i ramahiku nei tona kainga; i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,184,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK