From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dovedoh ga uèenicima tvojim, i ne mogoe ga isceliti.
a i kawea ia e ahau ki au akonga, heoi kihai ia i taea te whakaora e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i motrahu za njim neæe li ga u subotu isceliti da ga okrive.
a ka whakamau ta ratou titiro ki a ia, me kore ia e whakaora i a ia i te hapati; he mea kia whakapa ai ratou i tetahi he ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
knjievnici pak i fariseji gledahu za njim neæe li u subotu isceliti, da ga okrive.
ka titiro whakamau nga karaipi me nga parihi ki a ia, me kore ia e whakaora i te hapati; kia whai take ai hei whakawakanga mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
udariæe te gospod pritevima misirskim i uljevima i ugom i krastama da se neæe moæi isceliti.
ka patu a ihowa i a koe ki te tuwhenua o ihipa, ki nga pukupuku, ki te papaka, ki te waihakihaki hoki, e kore nei koe e taea te rongoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer joj se rane ne mogu isceliti, dodjoe do jude, dopree do vrata mog naroda, do jerusalima.
no te mea ko ona patunga e kore e mahu; kua tae rawa nei hoki ki a hura; kua tae ki te kuwaha o taku iwi, ara ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vidim puteve njegove, ali æu ga isceliti, vodiæu ga i daæu opet utehu njemu i njegovima koji tue.
kua kite ahau i ona ara, ka rongoatia ano ia e ahau: ka arahi ano ahau i a ia, ka whakahoki ano i nga whakamarietanga ki a ia, ki ona tangata ano hoki e tangi ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jezekija reèe isaiji: ta æe biti znak da æe me gospod isceliti i da æu do tri dana otiæi u dom gospodnji?
na ka mea a hetekia ki a ihaia, he aha te tohu moku ka whakaorangia ahau e ihowa? moku ka haere i te toru o nga ra ki te whare o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer æu te isceliti, i rane æu ti izleèiti, govori gospod, jer te zvae oteranom: sionom, kog niko ne trai.
ka whakahokia atu hoki e ahau te ora ki a koe, ka rongoatia e ahau ou marutanga, e ai ta ihowa; no te mea kua kiia koe e ratou, he peinga, kua mea, ko hiona tenei e kore nei e rapua e te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jefrem vide bolest svoju i juda svoju ranu, i otide jefrem k asircu, i juda posla k caru koji bi ga branio; ali vas on ne moe isceliti niti æe vas oprostiti rane vae.
i te wa i kite ai a eparaima i tona mate, a hura hoki i tona marutanga, na haere ana a eparaima ki ahiria, tuku tangata ana ia ki a kingi iarepe: heoi e kore koutou e taea e ia te rongoa, e kore hoki e ora i a ia to koutou marutanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koga æu ti uzeti za svedoka? s èim æu te izjednaèiti, kæeri jerusalimska? kakvu æu ti priliku naæi, da te uteim, devojko, kæeri sionska? jer je nesreæa tvoja velika kao more, ko æe te isceliti?
ko te aha taku hei whakaatu ki a koe? ko te aha e waiho e ahau hei ahua mou, e te tamahine a hiruharama? ko wai e waiho e ahau hei rite ki a koe, e whakamarie ai ahau i a koe, e te tamahine wahine a hiona? he nui hoki tou pakaru, koia ano kei te moana; ko wai hei rongoa i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: