Results for knezove translation from Serbian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

on sipa sramotu na knezove, i raspasuje junake.

Maori

e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira, e wetekina ana e ia te whitiki o te hunga kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sabra sve knezove izrailjeve i sveštenike i levite.

Maori

na ka huihuia e ia nga rangatira katoa o iharaira, ratou ko nga tohunga, ko nga riwaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

knezove vešaju svojim rukama, ne poštuju lice staraèko.

Maori

ko nga rangatira, taronatia ake e to ratou ringa; kihai nga kanohi o nga kaumatua i whakahonoretia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bolje je uzdati se u gospoda negoli se oslanjati na knezove.

Maori

ko te whakawhirinaki ki a ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne uzdajte se u knezove, u sina èoveèijeg, u kog nema pomoæi.

Maori

kei whakawhirinaki ki nga rangatira, ki te tama ranei a te tangata, kahore nei he awhina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on obraæa knezove u ništa, sudije zemaljske èini da su kao taština.

Maori

ko nga rangatira, whakahokia iho e ia ki te kahore; ko nga kaiwhakawa o te whenua, meinga ana e ia hei mea horihori noa iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

faraona cara misirskog i sluge njegove i knezove njegove i sav narod njegov,

Maori

ma parao kingi o ihipa, ratou ko ana tangata, ko ana rangatira, ko tona iwi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on sipa sramotu na knezove, i ostavlja ih da lutaju po pustinji gde nema puteva.

Maori

e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira: e meinga ana kia hehe i te ururua, i te wahi kahore nei he ara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i namestiæu presto svoj u elamu, i istrebiæu odande cara i knezove, govori gospod.

Maori

na ka whakaturia e ahau toku torona ki erama, a ka whakakahoretia atu to reira kingi, ratou ko nga rangatira, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pokla car vavilonski sinove sedekijine na njegove oèi, i sve knezove judine pokla u rivli.

Maori

na tukitukia ana e te kingi o papurona nga tama a terekia i tana tirohanga: i tukitukia ano e ia nga rangatira katoa o hura ki ripira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

maè na haldejce, govori gospod, i na stanovnike vavilonske i na knezove njegove i na mudrace njegove.

Maori

kei runga i nga karari te hoari, e ai ta ihowa, kei runga ano i nga tangata o papurona, kei runga i ona rangatira, kei runga hoki i ona tangata whakaaro nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i stadoše pred mojsija i pred eleazara sveštenika i ped knezove i sav zbor na vratima šatora od sastanka, i rekoše:

Maori

a ka tu ratou ki te aroaro o mohi, ki te aroaro hoki o ereatara tohunga, ki te aroaro ano o nga rangatira, o te whakaminenga katoa hoki, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, a ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

knezove judine i knezove jerusalimske, dvorane i sveštenike i sav narod ove zemlje, koji prodjoše izmedju polovina onog teleta,

Maori

nga rangatira o hura, nga rangatira hoki o hiruharama, nga unaka, nga tohunga, me te iwi katoa o te whenua i haere nei i waenganui o nga wahi o te kuao kau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tobom satrh pastira i stado njegovo, i tobom satrh oraèa i volove njegove ujarmljene, i satrh tobom knezove i vlastelje.

Maori

hei wawahi koe maku mo te hepara, mo tana kahui; hei wawahi koe maku mo te kaiparau, mo ana kau hoki kua oti te ioka; hei wawahi koe maku mo nga rangatira, mo nga ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom rekoh caru: ako je ugodno caru, da mi se da knjiga na knezove preko reke da me prate dokle ne dodjem u judeju,

Maori

i mea ano ahau ki te kingi, ki te pai te kingi, me homai he pukapuka ki ahau ki nga kawana i tawahi o te awa, kia tukua ahau e ratou kia puta atu a tae noa ki hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod potre nemilice sve stanove jakovljeve, razvali u gnevu svom gradove kæeri judine, i na zemlju obori, oskvrni carstvo i knezove njegove.

Maori

kua horomia e te ariki nga nohoanga katoa o hakopa, kihai i tohungia: i a ia i riri ra, wahia iho e ia nga pa kaha o te tamahine a hura; tae tonu ki te whenua: poke iho i a ia te kingitanga me ona rangatira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i preseli sav jerusalim, sve knezove i sve junake, deset hiljada robova, i sve drvodelje i sve kovaèe, ne osta ništa osim siromašnog naroda po zemlji.

Maori

whakahekea katoatia ana hoki e ia a hiruharama katoa, nga rangatira katoa, me nga marohirohi katoa, tekau mano nga parau, me nga kaimahi katoa, me nga parakimete; kihai tetahi i mahue, heoi ano ko te hunga rawakore o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vama je u ruke dao gospod knezove madijanske, oriva i ziva; pa šta ja mogoh uèiniti tako kao vi? tada se utiša duh njihov prema njemu kad tako govori.

Maori

i homai e te atua ki o koutou ringa nga rangatira o miriana, a orepe raua ko teepe: a he aha te mea i taea e ahau hei rite mo ta koutou? katahi ka iti haere to ratou riri ki a ia i tana korerotanga i taua kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opojiæu knezove njegove i mudrace njegove, vojvode njegove i vlastelje njegove i junake njegove, da æe zaspati veènim snom i neæe se probuditi, govori car, kome je ime gospod nad vojskama.

Maori

na ka whakahaurangitia e ahau ona rangatira, ona tangata whakaaro nui, ona kawana, ona ariki, ona marohirohi hoki; a ka moe ratou i te moe roa, te korikori, e ai ta te kingi, ko tona ingoa nei ko ihowa o nga mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubiše ga onde maèem koji izidjoše iz bedara njegovih.

Maori

na ko te tukunga mai a ihowa i te anahera, hautopea atu ana e ia nga toa marohirohi katoa ratou ko nga rangatira, ko nga tangata nunui, i te puni o te kingi o ahiria. heoi hoki ana ia ki tona whenua; whakama ana tona mata. haere ana ia ki te wha re o tona atua, na patua iho ia i reira ki te hoari e te hunga i puta i ona whekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,459,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK