Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obojica lee u prahu, i crvi ih pokrivaju.
ka takoto ngatahi raua ki te puehu, a ko te iro hei hipoki mo raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko opravda krivoga i ko osudi pravoga, obojica su gad gospodu.
ko te tangata e whakatika ana i ta te tangata kino, me ia e whakahe ana i ta te tangata tika, he rite tahi taua rua, he mea whakarihariha ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jonatan reèe davidu: hodi da izadjemo u polje. i izidjoe obojica u polje.
ano ra ko honatana ki a rawiri, haere mai, taua ka haere ki te parae. na haere ana raua tokorua ki te parae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a isav pritrèa preda nj i zagrli ga i pade mu oko vrata i celiva ga, i obojica se zaplakae,
na ka rere a ehau ki te whakatau i a ia, a ka awhi i a ia, ka hinga hoki ki runga ki tona kaki, ka kihi i a ia: na ka tangi raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ovo da ti je znak ta æe doæi na oba sina tvoja, na ofnija i finesa: u jedan dan poginuæe obojica.
ko te tohu hoki tenei ki a koe, ka puta ki au tama tokorua, ki a hoponi raua ko pinehaha, kotahi ano te ra e mate ai raua tokorua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a avram odgovori: bog æe se, sinko, postarati za jagnje sebi na rtvu. i idjahu obojica zajedno.
ka mea a aperahama, kei te atua te whakaaro, e taku tamaiti, ki tetahi reme mana hei tahunga tinana: na ka haere tahi raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uzevi avram drva za rtvu naprti isaku sinu svom, a sam uze u svoje ruke ognja i no; pa otidoe obojica zajedno.
na ka tango a aperahama i te wahie mo te tahunga tinana, a whakawaha ana e ia ki a ihaka, ki tana tama; a ka mauria e ia he ahi i tona ringa me tetahi maripi; a haere tahi ana raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako sedoe i sedoe obojica zajedno i napie se; pa reèe otac mladièin muu: hajde ostani jo noæas, i budi veseo.
na ka noho raua, ka kai, ka inu tahi to raua tokorua, na ka mea te papa o te kotiro ki taua tangata, tena koa, noho iho i te po nei, kia koa hoki tou ngakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manasija jefrema, i jefrem manasiju, a obojica æe se sloiti na judu. kod svega toga neæe se odvratiti gnev njegov, nego æe ruka njegova jo biti podignuta.
a manahi ki a eparaima; a eparaima ki a manahi; a ko raua tokorua ki a hura. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sim i jafet uzee haljinu, i ogrnue je obojica na ramena svoja, i iduæi natrake pokrie njom golotinju oca svog, licem natrag okrenuvi se da ne vide golotinje oca svog.
na ka tango a hema raua ko iapeta i tetahi kakahu, maka iho e raua ki runga ki o raua pokohiwi, na ka haere whakatuara atu raua, a hipokina ana te wahi takoto kau o to raua papa; me te ahu ano o raua kanohi ki muri, a kihai raua i kite i te wahi takoto kau o to raua papa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad momak otide, david usta s june strane i pade nièice na zemlju, i pokloni se tri puta, i poljubie se, i plakae obojica, a david osobito.
a, no te haerenga o taua tamaiti, na ka whakatika mai a rawiri i te taha ki te tonga, a ka tapapa ki te whenua, e toru hoki ona pikonga iho. na ka kihi raua i a raua, ka tangi hoki tetahi ki tetahi, a rahi noa ake ta rawiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe jonatan davidu: idi s mirom, kao to smo se zakleli obojica imenom gospodnjim rekavi: gospod da je svedok izmedju mene i tebe i izmedju mog semena i tvog semena doveka.
na ka mea a honatana ki a rawiri, haere i runga i te rangimarie. kua oati nei hoki taua i runga i te ingoa o ihowa, kua mea taua, hei waenganui a ihowa i a taua hei waenganui hoki i oku uri, i ou uri mo ake tonu atu. na whakatika ana ia, a haere ana; ko honatana hoki i haere ki te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni mu rekoe: san usnismo obojica, a nema ko da nam kae ta znaèe. a josif im reèe: ta znaèe, nije li u boga? ali pripovedite mi.
a ka mea raua ki a ia, i moe maua i tetahi moe, a kahore he kaiwhakaatu i tona tikanga. na ka mea a hohepa ki a raua, ehara ianei te atua i te kaiwhakaatu? tena, korerotia mai ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a gospod reèe mojsiju: evo, priblii se vreme da umre. dozovi isusa i stanite obojica u atoru od sastanka, da mu dam zapovesti. i otide mojsije i isus, i stadoe u atoru od sastanka.
na ka mea a ihowa ki a mohi, nana, ka tata ou ra e mate ai koe: karangatia atu a hohua, e tu hoki korua ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga, a maku e ako ki a ia. na ka haere a mohi raua ko hohua, a tu ana raua i roto i te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: