Results for ostatak translation from Serbian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Maori

Info

Serbian

ostatak

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Maori

Info

Serbian

ostatak æe se obratiti, ostatak jakovljev, k bogu silnom.

Maori

he toenga ano e hoki mai, ko te toenga o hakopa, ki te atua kaha rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vladaæe koji je od jakova, i zatræe ostatak od grada.

Maori

a ka whai rangatiratanga tetahi e puta mai i roto i a hakopa, a ka huna e ia nga morehu o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako, dakle, i u sadašnje vreme ostatak bi po izboru blagodati.

Maori

waihoki i te wa nei ano, tera ano he toenga, he whiriwhiringa na te aroha noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždrao oganj.

Maori

me te ki, he pono kua haukotia te hunga i tahuri mai ki a tatou, pau ake i te ahi te toenga o ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ostatak doma judinog, što ostane, opet æe pustiti žile ozdo i roditi ozgo.

Maori

na, tera e hou ano whakararo nga pakiaka o nga morehu i mawhiti o te whare o hura, a ka hua nga hua whakarunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sazida grad unaokolo, od milona unaokolo; a joav opravi ostatak grada.

Maori

a i hanga e ia te pa a tawhio noa, o miro mai a taka noa; a na ioapa i whakaora tera atu wahi o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on istrebi iz zemlje svoje ostatak adžuvana, koji behu ostali za života ase, oca njegovog.

Maori

na i taua wa kahore o eroma kingi: he kawana te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da bi nasledili ostatak edomski i sve narode na koje se priziva ime moje, govori gospod, koji èini ovo.

Maori

kia riro ai i a ratou te toenga o eroma, o nga iwi katoa ano kua oti toku ingoa te whakahua mo ratou, e ai ta ihowa, nana nei tenei mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja rekoh, kad se presekoše dani moji: idem k vratima grobnim, uze mi se ostatak godina mojih.

Maori

i mea ahau, i te poutumarotanga o oku ra, tera ahau e tomo ki nga kuwaha o te reinga: kua tangohia atu i ahau te toenga o oku tau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zakle se gospod gospod svetošæu svojom da æe vam evo doæi dani, te æe vas izvlaèiti kukama, i ostatak vaš udicama ribarskim.

Maori

kua oatitia tona tapu e te atua, e ihowa, nana, kei te haere mai nga ra ki a koutou e mauria ai koutou e ratou ki te matau, o koutou whakamutunga ki te matau ika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mrzite na zlo i ljubite dobro, i postavite na vratima sud, ne bi li se gospod bog nad vojskama smilovao na ostatak josifov.

Maori

kinongia te kino, arohaina te pai, whakapumautia te whakawa ki te kuwaha: tera pea a ihowa, te atua o nga mano, ka aroha ki te toenga o hohepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u to vreme ostatak izrailjev i koji se izbave u domu jakovljevom neæe se više oslanjati na onog ko ih bije, nego æe se oslanjati na gospoda sveca izrailjevog istinom.

Maori

i taua ra ka whakamutua e nga toenga o iharaira ratou ko nga morehu o te whare o hakopa, ta ratou okioki ki to ratou kaiwhiu; engari ka okioki pono ratou ki a ihowa, ki te mea tapu o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i prvenci siromaški nahraniæe se, i ubogi æe poèivati bez straha; a tvoj æu koren umoriti gladju, i ostatak tvoj on æe pobiti.

Maori

na ka kai nga matamua o nga ware, ka takoto nga rawakore, te ai he wehi; ka whakamatea ano e ahau tou pakiaka ki te hemokai, a ka patua ou morehu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dodje ananije, jedan od braæe moje s nekima iz judeje; i zapitah ih za judejce, za ostatak što beše ostao od ropstva i za jerusalim.

Maori

ka tae mai a hanani, tetahi o oku teina, ratou ko etahi tangata o hura; a ka ui ahau ki a ratou ki nga hurai i mawhiti, i mahue o nga whakarau, ki hiruharama hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni mi rekoše: ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.

Maori

a ka mea ratou ki ahau, ko nga oranga i mahue o nga whakarau i reira i taua kawanatanga he nui te he, te whakahaweatia: kua pakaru hoki te taiepa o hiruharama, a kua wera ona keti i te ahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada zaželeh znati istinu o èetvrtoj zveri, koja se razlikovaše od svih i beše vrlo strašna, i imaše zube gvozdene i nokte bronzane, i jedjaše i satiraše, a ostatak nogama gažaše,

Maori

katahi ahau ka mea kia mohio ki te tika o te tuawha o nga kararehe i rere ke nei i era atu katoa, he nui rawa nei te wehi, ko ona niho he rino, ko ona maikuku he parahi, o tera i kai ra, i wawahi ra a mongamonga noa, a takatakahia ana te toenga ki ona waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode bože izrailjev! ti si pravedan, jer ostasmo ostatak, kao što sa vidi danas. evo mi smo pred tobom s krivicom svojom, premda se ne može stajati pred tobom za to.

Maori

e ihowa, e te atua o iharaira, he tika tau; e toe nei hoki matou, he morehu, koia ano tenei inaianei. nana, tenei matou kei tou aroaro, me o matou he: na tenei hoki te tu ai he tangata ki tou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad prorokovah, umre felatija sin venajin; tada padoh na lice svoje i povikah glasno i rekoh: jaoh gospode gospode! hoæeš li da istrebiš ostatak izrailjev?

Maori

na i ahau e poropiti ana, ka mate a peratia tama a penaia. katahi ahau ka tapapa ki raro, he nui toku reo ki te karanga, i mea ahau, aue, e te ariki, e ihowa! ka poto rawa ranei i a koe nga morehu o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zarobi ismailo sav ostatak naroda što beše u mispi, kæeri careve i sav narod što beše ostao u mispi, nad kojim beše postavio nevuzardan zapovednik stražarski godoliju, sina ahikamovog; i zarobivši ih ismailo, sin netanijin, podje da predje k sinovima amonovim.

Maori

katahi ka whakaraua e ihimaera nga morehu katoa o te iwi i mihipa, nga tamahine a te kingi, me nga morehu katoa i mihipa, ko te hunga i meinga nei e neputaarana rangatira o nga kaitiaki, a keraria tama a ahikama hei kawana mo ratou; whakaraua an a ratou e ihimaera tama a netania, a haere ana ia, whiti ana ki nga tama a amona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,623,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK