Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada im otvori um da razumeju pismo.
katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otvori oèi moje, da bih video èudesa zakona tvog;
whakatirohia oku kanohi kia kite ai ahau i nga mea whakamiharo i roto i tau ture
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,
nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otvori kamen i proteèe voda, reke protekoe po suvoj pustinji.
i wahia e ia te kohatu, a ka pakaru mai nga wai: rere ana i nga wahi maroke, koia ano kei te awa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mu opet rekoe: ta ti uèini, kako otvori oèi tvoje?
ka mea ano ratou ki a ia, i aha ia ki a koe? i peheatia ou kanohi i meinga ai e ia kia kite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad otvori sedmi peèat, posta tiina na nebu oko po sahata.
a i tana wahanga i te whitu o nga hiri, kahore he aha i rangona i te rangi me te mea kotahi te hawhe haora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a posle èetrdeset dana otvori noje prozor na kovèegu, koji bee naèinio;
a, i te mutunga o nga ra e wha tekau, na ka uakina e noa te matapihi o te aaka i hanga e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod gospod otvori mi ui, i ja se ne protivih, ne odstupih natrag.
kua oti te whakatuwhera e te ariki, e ihowa toku taringa, kihai hoki ahau i tutu, kihai i hoki whakamuri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odmah izlazeæi iz vode vide nebo gde se otvori, i duh kao golub sidje na njega.
a, i taua wa ano i a ia e haere ake ana i te wai, ka kaite ia i nga rangi e wahia ana kia tuwhera, me te wairua, ano he kukupa, e heke iho ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kad otvori èetvrti peèat, èuh glas èetvrte ivotinje gde govori: dodji i vidi.
a i tana wahanga i te wha o nga hiri, ka rongo ahau i te reo o te wha o nga mea ora, e mea ana, haere mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i niko ne mogae ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.
a kihai i taea e tetahi i te rangi, i te whenua ranei, i raro ranei i te whenua, te whewhera i te pukapuka, te titiro ranei ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe. potom otvori vrata i pobee.
na ma nga kuri e kai a ietepere ki te wahi o ietereere, a kahore he tangata hei tanu i a ia. na uakina ana e ia te tatau, a rere ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i samuilo spava do jutra, pa otvori vrata doma gospodnjeg. ali se bojae samuilo kazati iliju za utvaru.
na takoto tonu a hamuera a tae noa ki te ata, na uakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. a i wehi a hamuera ki te whakaatu ki a eri i te mea i whakakitea mai ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i otvori usta svoja za huljenje na boga, da huli na ime njegovo, i na kuæu njegovu, i na one koji ive na nebu.
a ka puaki i tona mangai he kohukohu ki te atua, he kohukohu ki tona ingoa, ki tona nohoanga, ki te hunga hoki e noho ana i te rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ugleda amalika, otvori prièu svoju, i reèe: amalik je poèetak narodima, ali æe najposle propasti.
na, ka titiro ia ki a amareke, a ka ara tana ki pepeha, ka mea, ko amareke te timatanga o nga iwi; ko tona whakamutunga ia he whakangaromanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i videh kad otvori jagnje jedan od sedam peèata, i èuh jednu od èetiri ivotinje gde govori kao glas gromovni: dodji i vidi.
a i kite ahau i te wahanga o tetahi o nga hiri e te reme, i rongo hoki i tetahi o nga mea ora e wha e mea mai ana, ano he reo whatitiri, haere mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a on joj reèe: daj mi malo vode da se napijem, jer sam edan. a ona otvori meh mleka i napoji ga, pa ga pokri.
ka mea atu ia ki te wahine, homai koa he wai inu moku, kia iti nei; e matewai ana hoki ahau. katahi ka wetekina e ia te koki waiu, a whakainumia ana ia, hipokina atu ana hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rekoe, dakle, opet slepcu: ta kae ti za njega to ti otvori oèi tvoje? a on reèe: prorok je.
ka mea ano ratou ki te matapo, e pehea ana koe ki a ia, ki tana meatanga i ou kanohi kia kite? ka mea ia, he poropiti ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i videh kad otvori esti peèat, i gle, zatrese se zemlja vrlo, i sunce posta crno kao vreæa od kostreti, i mesec posta kao krv;
a ka kite ahau i tana wahanga i te ono o nga hiri, na, ko te ru nui; a ka mangu te ra ano he kakahu taratara, puhuruhuru, a ko te marama pena katoa i te toto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad dodjoe u samariju, reèe jelisije: gospode, otvori im oèi da vide. i gospod im otvori oèi, i videe, a to behu usred samarije.
a, no te taenga ki hamaria, ka mea a eriha, e ihowa, whakatirohia nga kanohi o enei, kia kite ai ratou. na whakatirohia ana e ihowa o ratou kanohi, a ka kite ratou; na, i waenganui pu ratou o hamaria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: