Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i kad dodjoe videvi elijava reèe: jamaèno je pred gospodom pomazanik njegov.
a, no to ratou taenga, na ka titiro atu ia ki a eriapa, a ka mea, he pono kei te aroaro o ihowa tana tangata e whakawahi ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disanje nozdrva naih, pomazanik gospodnji, za kog govorasmo da æemo iveti pod senom njegovim medju narodima, uhvati se u jame njihove.
ko te manawa o o tatou pongaponga, ko ta ihowa i whakawahi ai, i mau ki roto ki a ratou rua; i ki ra tatou mona, ma tona taumarumarunga iho ka ora ai tatou i roto i nga tauiwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe svojim ljudima: ne dao bog da to uèinim gospodaru svom, pomazaniku gospodnjem, da podignem ruku svoju na nj. jer je pomazanik gospodnji.
ko nga kupu enei a rawiri i haukotia ai e ia ana tangata, a kihai i tukua kia whakatika ki a haora. na whakatika ana a haora i roto i te ana, a haere ana i tona ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su poslednje reèi davidove: reèe david sin jesejev, reèe èovek koji bi postavljen visoko, pomazanik boga jakovljevog, i ljubak u pesmama izrailjevim:
na ko nga kupu whakamutunga enei a rawiri. he kupu tenei na rawiri tama a hehe, he kupu hoki na te tangata i whakarewaina ki runga, na ta te atua o hakopa i whakawahi ai, na te kaihimene ahuareka o iharira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jo im reèe: svedok je gospod na vas, i svedok je pomazanik njegov danas, da niste nali nita u mojim rukama. i rekoe: svedok je.
na ka mea ia ki a ratou, ko ihowa hei kaiwhakaatu mo ta koutou; hei kaiwhakaatu ano hoki inaianei tana tangata i whakawahi ai, kihai i mau i a koutou tetahi mea a toku ringa. a ka mea ratou, hei kaiwhakaatu ano ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a posle te ezdeset i dve nedelje pogubljen æe biti pomazanik i nita mu neæe ostati; narod æe vojvodin doæi i razoriti grad i svetinju; i kraj æe mu biti s potopom, i odredjeno æe pustoenje biti do svretka rata.
a, ka taka aua wiki e ono tekau ma rua, ka hatepea atu te mea i whakawahia, a kahore he mea mana; a ka whakangaromia te pa me te wahi tapu e te iwi o te rangatira ka haere mai nei; a he waipuke kei tona mutunga, a he whawhai taea noatia te mutun ga; kua takoto hoki nga whakangaromanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo, danas videe oèi tvoje da te je gospod bio predao danas u moje ruke u ovoj peæini, i rekoe mi da te ubijem: ali te potedeh, i rekoh: neæu dignuti ruku svoju na gospodara svog, jer je pomazanik gospodnji.
titiro mai ano hoki, e toku papa, ae ra, tirohia mai te pito o tou koroka i toku ringa nei; ta te mea i ahau nei i tapahi ai i te pito o tou koroka, a kihai i patu i a koe, na ka mohio koe, ka kite, kahore he kino, he tutu ranei i toku ringa; ka hore ano oku hara ki a koe; heoi e whaia nei ahau e koe kia whakamatea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: