Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
od zare porodica zarina, od saula porodica saulova.
na tera, ko te hapu o nga terahi: na hauru, ko te hapu o nga hauri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od asrona porodica asronova, od harmije porodica harmijina.
na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na karami, ko te hapu o nga karami
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od sufama porodica sufamova; od ufama porodica ufamova.
na hupama, ko te hapu o nga hupami: na huwhama, ko te hapu o nga huwhami
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od azena porodica azenova; od irija porodica irijeva;
na otoni, ko te hapu o nga otoni: na eri, ko te hapu o nga eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemojte da se istrebi koleno porodica katovih izmedju levita;
kei hatepea atu e koutou te iwi o nga hapu o nga kohati i roto i nga riwaiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
od girsona porodica lovenijeva i porodica semejeva. to su porodice girsonove.
na kerehona te hapu o nga ripini, me te hapu o nga himei: ko nga hapu enei o nga kerehoni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a od merarija bee porodica malijeva i porodica musijeva. to su porodice merarijeve.
na merari te hapu o nga mahari, me te hapu o nga muhi: ko nga hapu enei o merari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinovi verijini: od hovera porodica hoverova; od melhila porodica melhilova.
ko nga tama a peria: na hepere, ko te hapu o nga heperi: na marakierei, ko te hapu o nga marakieri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dopade sinovima aronovim od porodica katovih izmedju sinova levijevih, za koje pade prvi reb,
a i riro i nga tama a arona, ara i nga hapu o nga kohati, he tama nei ratou na riwai: no ratou hoki te rota tuatahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sinovi faresovi behu: od asrona porodica asronova; od jamuila porodica jamuilova.
a ko nga tama enei a parete: na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na hamuru, ko te hapu o nga hamuri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a od kata bee porodica amramova i porodica isarova i porodica hevronova i porodica ozilova. to su porodice katove.
na kohata hoki te hapu o nga amarami, me te hapu o nga itihari, me te hapu o nga heperoni, me te hapu o nga utieri: ko ng hapu enei o nga kohati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to je sluba porodica sinova merarijevih to su duni raditi u atoru od sastanka pod rukom itamara, sina arona svetenika.
ko te mahi tenei a nga hapu o nga tama a merari, i a ratou mahinga katoa i te tapenakara o te whakaminenga, i raro i te ringa o itamara tama a te tohunga, a arona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada dodjoe glavari otaèkih porodica levitskih k eleazaru sveteniku i k isusu sinu navinom i glavarima porodica otaèkih i plemenima sinova izrailjevih.
na ka whakatata mai nga upoko o nga whare o nga matua o nga riwaiti ki a ereatara tohunga, ki a hohua tama a nunu, ratou ko nga upoko o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i braæe njihove po porodicama svojim devet stotina pedeset i est; svi behu ljudi poglavari od porodica po domovima otaca svojih.
me o ratou teina ano hoki i o ratou whakatupuranga, e iwa rau e rima tekau ma ono. he upoko enei tangata katoa no nga whare o nga matua i nga whare o o ratou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to su izbrojani iz porodica katovih to behu za slubu u atoru od sastanka, koje izbroja mojsije i aron, kao to zapovedi gospod preko mojsija.
ko enei i taua o nga hapu o nga kohati, ko nga tangata hei mahi i te tapenakara o te whakaminenga, i taua nei e mohi raua ko arona, pera me ta ihowai whakahau ai, na te ringa o mohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo je to dobie nasledstvo sinovi izrailjevi u zemlji hananskoj, to razdelie u nasledstvo eleazar svetenik i isus sin navin i poglavari porodica otaèkih po plemenima sinova izrailjevih,
a ko nga wahi enei i riro i nga tama a iharaira i te whenua o kanaana, i tuwhaina nei e ereatara tohunga, e hohua tama a nunu, e nga upoko hoki o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinovi simeunovi po porodicama svojim: od namuila porodica namuilova; od jamina porodica jaminova; od jahina porodica jahinova;
ko nga tama a himiona, i o ratou hapu: na nemuere, ko te hapu o nga nemueri: na iamini, ko te hapu o nga iamini: na iakini, ko te hapu o nga iakini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sinovima girsonovim izmedju porodica levitskih dadoe od polovine plemena manasijinog grad za utoèite krvniku golan u vasanu s podgradjem, i vester s podgradjem: dva grada;
na i hoatu e ratou, no roto i to tetahi taanga o te iwi o manahi, ki nga tama a kerehona, o nga hapu o nga riwaiti, ko korana i pahana me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate; a peehetera hoki me ona wahi o waho ake; e rua nga pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinovi, pak, jefremovi po porodicama svojim: od sutala porodica sutalova; od vehera porodica veherova; od tahana porodica tahanova.
ko nga tama enei a eparaima, i o ratou hapu: na hutera, ko te hapu o nga huteri: na pekere, ko te hapu o nga pekeri: na tahana, ko te hapu o nga tahani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
potom reèe te pristupie porodice judine; i oblièi se porodica zarina; potom reèe te pristupi porodica zarina, domaæin jedan po jedan, i oblièi se zavdija.
na ka arahina mai e ia te hapu o hura: a ka mau te hapu o nga terahi: na ka arahina mai e ia te hapu o nga terahi, tenei tangata, tenei tangata; a ka mau ko taperi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: